Президентские ленгвизды Российской Федерации учат нас
что
Употребление кушать в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.
Использование глагола кушать в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи.
Народ, лично я забанен в "феминистках", а мне кажется, что это хороший случай приложить участницами и участникам сообщества свою энергию - потоптать гадов. Подскажите им, ладно?
В феминист-ру и феминизм-уа кросс-пост я сам сделал.
via
ng68
Употребление кушать в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.
Использование глагола кушать в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи.
Народ, лично я забанен в "феминистках", а мне кажется, что это хороший случай приложить участницами и участникам сообщества свою энергию - потоптать гадов. Подскажите им, ладно?
В феминист-ру и феминизм-уа кросс-пост я сам сделал.
via
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
no subject
Можете сделать репост в
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
Топтать без сожаления.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Гендерные особенности чукотского языка
Интересной особенностью чукотского языка является то, что женщины и мужчины говорят по разному. Для женщин существует табу на произнесение имен родственников мужа и похоже звучащих слов.[2] Разница существует также и в произношении обычных слов. Там, где мужчины произносят звук «р», или сочетание «рк», женщины произносят звук «ц». Например, «морж» в мужском произношении звучит как «рыркы», а в женском — как «цыццы».[3]
no subject
(no subject)
no subject
no subject
1) "кушает", вм. "ест", свойственно южному варианту русского языка, особенно в республиках. Вся Украина так говорит по-рус. (плюс "купаться" в зн. "мыться" и еще некоторые маркеры), плюс южные города, мне известны примеры от Ростова до Махачкалы.
2)на слух северного (Москва-Питер) русского действительно звучит сюсюканьем, кроме некоторых идиом типа "кушать подано" (садитесь жрать пожалуйста)
Но гадов потоптать, это да. Всегда за.
(no subject)
no subject
Впрочем, не положено также говорить "ничё", "боле-мене" и т.д.
no subject
Очень коробило меня нескромное, заносчивое выражение "я кушаю". В мое время то была учтивая форма, с которой человек обращался не к себе, а к другим:
- Пожалуйте кушать!
Если же он говорил о себе: "я кушаю" - это ощущалось как забавное важничанье.
...
За исключением слова "обратно" (в смысле опять), которое
никогда и не притязало на то, чтобы войти в наш литературный язык, да пошлого выражения "я кушаю", многие из перечисленных слов могли бы, кажется, мало-помалу завоевать себе право гражданства и уже не коробить меня.