Как выжить штатскому на информационной войне (авторский ответ)
Задачка тут: http://taki-net.livejournal.com/1949197.html
Предполагаемый мной ответ под катом.
Мне кажется главным - попытка выдать сплетню (как понимают знатоки жизни в США, неправдоподобную, но пусть будет правдоподобную) за "рассказ лично мне известного очевидца". Цитирую:
Если бы мне эту историю рассказала не моя мама - я бы в неё не поверила. Но реальная история рассказанная реальным человеком
Первая фраза создает у читателя, вполне намеренно, впечатление, что МАМА РАССКАЗЧИЦЫ является свидетелем истории с нападением лебедей и вызовом полиции, и последующих юридических перипетий. Между тем мама рассказчицы является лишь свидетелем того, что НЕИЗВЕСТНЫЙ попутчик, возможно, мистификатор или фантазер, рассказал эту историю. Это примерно как если бы некто с оттенком искренности сказал - сам бы не поверил, если бы услышал не от мамы - а дальше "как-то мама прочитала в интернете, не помню на каком саете..."
Это - тревожная сирена и мигающий красный в самом начале рассказа: читателем будут манипулировать. Правильно с этого момента относиться к каждому слову как ко лжи. Ну и, как правильно заметили в комментах в моем посте - в конце выясняется, что заголовок полностью не соответствует содержанию даже вымышленной истории (никто не "получил в Америке четыре года тюрьмы", заключенные не летают на самолетах в Россию). Но кто же помнит.
Позволю себе догадку (четко маркирую - это подозрение, не факт): хозяйка блога не сама придумала эту историю, а приобрела ее в Ольгинском фабричном магазине.
Предполагаемый мной ответ под катом.
Мне кажется главным - попытка выдать сплетню (как понимают знатоки жизни в США, неправдоподобную, но пусть будет правдоподобную) за "рассказ лично мне известного очевидца". Цитирую:
Если бы мне эту историю рассказала не моя мама - я бы в неё не поверила. Но реальная история рассказанная реальным человеком
Первая фраза создает у читателя, вполне намеренно, впечатление, что МАМА РАССКАЗЧИЦЫ является свидетелем истории с нападением лебедей и вызовом полиции, и последующих юридических перипетий. Между тем мама рассказчицы является лишь свидетелем того, что НЕИЗВЕСТНЫЙ попутчик, возможно, мистификатор или фантазер, рассказал эту историю. Это примерно как если бы некто с оттенком искренности сказал - сам бы не поверил, если бы услышал не от мамы - а дальше "как-то мама прочитала в интернете, не помню на каком саете..."
Это - тревожная сирена и мигающий красный в самом начале рассказа: читателем будут манипулировать. Правильно с этого момента относиться к каждому слову как ко лжи. Ну и, как правильно заметили в комментах в моем посте - в конце выясняется, что заголовок полностью не соответствует содержанию даже вымышленной истории (никто не "получил в Америке четыре года тюрьмы", заключенные не летают на самолетах в Россию). Но кто же помнит.
Позволю себе догадку (четко маркирую - это подозрение, не факт): хозяйка блога не сама придумала эту историю, а приобрела ее в Ольгинском фабричном магазине.
no subject
она ссылается на маму "если б не мама", а мама в свою очередь на "один мужик сказал"
это ж вопиюще!
чтоб сделать рассказ более убедительным, вставить в цепочку маму "которой можно доверять на 100%"
это ж дичайше!
Я конечно заметил лажу - ему дали 4 года, а он в Россию летит, как так? Но это ерунда по сравнению со ссылкой на "маму".
no subject
Ну в теории, если очень стремиться обелить автора, можно представить что сошлись на 100 дней исправработ, а заголовок касается только потенциального наказания, и т.п.
Но в теории, да. Обелять совсем не хочется.
no subject
Пара месяцев - это всяко меньше что четырех лет, что ста дней.