taki_net: (France)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2015-11-20 03:17 pm

Два соображения про Галактическую Империю

1. А ведь это случилось при жизни моего поколения. Вот это все - что можно жить, учиться или работать в Хельсинки или Варне, и для этого знать финский или болгарский не обязательно (хотя и приятно), а вот амери английский - обязательно.

2. Посетители стамбульских кофеен, ликовавшие осенью 2008 при вестях из телевизора об избрании Обамы - они копчиком почуяли нечто, до чего мы, образованные, тогда не догадались.

Дело в том, что Барак Х. Обама НЕ АФРОАМЕРИКАНЕЦ. Он сын кенийца (его бабушка жила - кажется, недавно скончалась - в африканской деревне), пасынок индонезийца - и сын американской интеллектуалки (белой). Гражданин Галактики.

Стамбульцев интересовала не раса (сами они белые, если что), а тот факт, что патриции кончились, и легионы начали выбирать на трон детей провинциальных вождей.


Весь вопрос в том, удастся ли институциализировать эти изменения, сделать Императора реальным ставленником всей Галактики, или душная американская глубинка будет и дальше решающе влиять на персоналии тех, кто решает наши судьбы?

[identity profile] van-der-moloth.livejournal.com 2015-11-20 12:50 pm (UTC)(link)
В Хельсинки в 2 случаях из 3 в ответ на английскую речь осторожно спрашивали: "Моожет ваам удообнее буудет гооворить по-руусскии?" :)

[identity profile] andreype.livejournal.com 2015-11-20 12:52 pm (UTC)(link)
А вот интересно - это потому, что твой английский для них ужасен ( :)) )и им проще с тобой по-русски или потому, что они английский знают хуже, чем русский?

[identity profile] van-der-moloth.livejournal.com 2015-11-20 12:57 pm (UTC)(link)
Вне зависимости от того, насколько хорошо мы знаем английский - у нас слишком разные "диалекты" английского. Я, когда работал в кафе рядом с гостиницей "Москва", наслушался самых разных английских, и скандинавский английский - это самый адовый ад, вообще ничего непонятно, приходится на язык жестов переходить. Финский английский из всех скандинавских еще самый понятный (ЗЫ - это если спрашивать на уровне "как пройти", когда на IT-конференции финн выступал, я нихуа не понял и сбежал к шотландцу :) ), но таки да, на русском им проще. А вот с поляком мы отлично болтали на славянском английском.
Edited 2015-11-20 12:59 (UTC)

[identity profile] andreype.livejournal.com 2015-11-20 01:07 pm (UTC)(link)
Согласен про славянский английский.
Но мне проще всего было общаться по английски с голландцем. Начали с технических тем, потом он мне объяснил чем монархия в Голландии предпочтительней республики, потом была дискуссия о женщинах и тормознулись мы только на теме преемственности поколений типа "дети гады всё просрут". Тут нам словарного запаса явно стало не хватать.
И это при том, что я в английском слаб и общались мы на пиджине.
Правда, есть одна деталь. Мы с ним в результате беседы выпили литр )

[identity profile] van-der-moloth.livejournal.com 2015-11-20 01:16 pm (UTC)(link)
С голландцами не общался. У меня первое место по понятности языка прочно держат шотландцы. Даже на конференции почти все понятно было, при том, что он вообще про незнакомые мне вещи рассказывал.

[identity profile] jora0.livejournal.com 2015-11-20 05:10 pm (UTC)(link)
>> В Хельсинки в 2 случаях из 3 в ответ на английскую речь осторожно спрашивали: "Моожет ваам удообнее буудет гооворить по-руусскии?" :)

Про Хельсинки не скажу, но замечал, что в финской глубинке, если спрашиваешь "Do you speak English?", то спрашиваемые часто делают кислую рожу, говорят "No", и отворачиваются. А если "Puhutteko te englantia?" --- то улыбаются во весь рот, и говорят "En" (иногда, впрочем, "Joo")