По-моему, это эквивалентно "в России в офисах, так и быть, ксероксы, а на Западе всё-таки копиры". Если человек будет использовать слово "политкорректность" "по-русски" в тусовке, где, условно говоря, говорят на английском (не в смысле слов и грамматики, а в смысле традиций словоупотребления), то он будет не прав. Но речь идёт о дискуссиях в здешних тусовках, а не западных! А предмет дискуссии (в отличие от состава дискутирующих) вообще не имеет отношения к.
no subject
... Сыграть с Европой на выход к морю ...