У нас эта амбивалентность изрядно заполирована привычной редактурой сказок. Вы пробовали читать детям "сырые" сказки, из Афанасьева, без облагораживания? Я - нет, мне самой их читать страшно. А в японской культуре такие расклады - норма. Бог Суса-но-о, он хороший или плохой? Вот он ведет себя плохо: у сестры в доме насрал, убил ее ткачих. А вот он ведет себя хорошо: дракона убил, девушку спас, сакэ придумал, стишок сочинил. Как ему оценку поставить? Где тут грань между Добром и Злом? А ее нет, просто у японцев боги и духи - как люди, и в хорошем, и в плохом.
В японской культуре есть по-настоящему "плохие" персонажи: это люди, отказавшиеся от человечности со всеми ее слабостями, ради того, чтобы обрести силу и власть. Ницшеанские сверхчеловеки - традиционный типаж злодеев в манге, аниме и жанровой литературе.
no subject
В японской культуре есть по-настоящему "плохие" персонажи: это люди, отказавшиеся от человечности со всеми ее слабостями, ради того, чтобы обрести силу и власть. Ницшеанские сверхчеловеки - традиционный типаж злодеев в манге, аниме и жанровой литературе.