taki_net: (Default)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2011-01-04 01:26 pm

Вопрос знатокам МИкрософтовской терминологии

Никто не знает, как по-русски официально переводится instance MS SQL Server-a? Я встречаю только "инстанс".

[identity profile] fastshot.livejournal.com 2011-01-04 10:50 am (UTC)(link)
экземпляр

[identity profile] sergei-d.livejournal.com 2011-01-04 10:56 am (UTC)(link)
Слово instance имеет, кроме прочего, значение "экземпляр", и в таком виде встречается в природе рядом с sql server. Доказательства в гугле... :)

[identity profile] object.livejournal.com 2011-01-04 12:16 pm (UTC)(link)
Экземпляр сервера?

[identity profile] vakhitov.livejournal.com 2011-01-04 12:50 pm (UTC)(link)
Совершенно точно "экземпляр". Я занимался переводами майкрософтовской документации. Простите меня :-)