Многое. Нарисовано и сверстано неряшливо, читать неудобно, и формулировки у человека, от идей феминизма далекого (любого полу) вызовут не интерес, а в лучшем случае смутное раздражение. Имхо, конечно.
Насчет формулировок -- нутром чую, что это перевод. В каковом факте ничего дурного нет, но вот в том, что это чувствуется нутром... Это очень даже может быть источником смутного раздражения.
естественно. барышня взяла листовку американких феминисток и без адаптации к нашим реалиям сделала копию на русском один в один по тексту. ну, сделала и сделала, молодец. заняла первое место, получила свой приз.
Меня тыква не впечатляет -- я посуду мою если и реже жены, то ненамного и только потому, что я сейчас на работу хожу, а она нет, мне просто часто бывает некогда. И многие мои друзья, насколько я знаю, тоже не считают домашние хлопоты чем-то специфически женским. А вот в листовке по сути возразить не на что -- разве только насчет стиля и оформления.
no subject
no subject
no subject
no subject
барышня взяла листовку американких феминисток и без адаптации к нашим реалиям сделала копию на русском один в один по тексту.
ну, сделала и сделала, молодец. заняла первое место, получила свой приз.
зы.
http://maryxmas.livejournal.com/2403456.html
no subject
no subject
мне тоже оформление не нравится и для наших условий этот текст нужно переписывать.
мне больше нравится тыква. я за неё голосовала.
no subject