January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Monday, August 15th, 2011 10:35 am (UTC)
У г-на Якобсона, согласно Википедии, есть книжка "Veteen piirretty viiva"
Гуглопереводчик дает перевод "Тонкая красная линия", а для слова "Veteen" - "Воды"
Может быть,это было не моргание глазами, а неудачный перевод идиомы

А как поняли название книги те, кто его поняли?

Reply

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting