taki_net: (Default)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2011-10-01 01:40 pm

Не все, что мы делаем руками - но...

Другой пишет об учебном паруснике "Надежда":

Сказать, что «Надежда» красивый корабль, значит не сказать ничего. (...)

Приглашенный с берега гость рассказывал курсантам про то, какие люди живут в Америке, где скоро окажется «Надежда». «Улыбки у американцев натянутые, ненастоящие и, если они вам улыбаются, это ничего не значит», — говорил бывалый лектор. «Но улыбаться в ответ необходимо». ... Никто и не думал улыбаться.


Вот-вот. Мы безбожно льстим себе, когда пересказываем анекдот про "все что вы делаете руками - чудовищно".

Нет, не чудовищно. Иногда прекрасно, как на этих фото, чаще топорно и грубо - по климату и бюджету.

А вот большая часть того, что мы делаем языком - безнадежно.

Для нас, я хочу сказать.

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2011-10-02 08:59 am (UTC)(link)
там так не говорят.

да и у нас не сказали бы "милиция улыбается". как она может улыбаться, она же памятник не человек, а орган ;)).

ну не дЕбил, а флохИто, положим, но оно тампоко паса нада :)).

не знаю, везде ли, от наших я бы бежала не глядя, никакого желания проверять не было.
а прощать - тоже до определенного уровня. если я скверно машину оставила, потому что колледж находится в центре и места отчаянно нету, то это одно - это и папаше простят, я надеюсь. А вот знакомая в трубочку надышала не по-деццки, так ей никто ничего не скащивал (едко - а глазки у нее покрасивше моих будут), уплатила тысчонку как с куста.

[identity profile] az-67.livejournal.com 2011-10-02 09:07 am (UTC)(link)
у нас говорят. я ж спросил "полиция улыбается" ))
полиция жестокая, полиция оцепила.. полиция улыбается. говорят.

обьясните мне значение тампоко. :)
я его не понимаю. сколько не встречаю...
это английское neither или не только ?

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2011-10-02 09:14 am (UTC)(link)
вы знаете, это настолько пэрсональный акт - улыбка - что оно мне, хоть убейте, не звучит - полиция улыбается. Оцепила, жестокая - это сколько угодно, а улыбается - это уж очень высокая, высокая персонификация.

не помню, что такое neither и смотреть лень.

тампоко - это "тоже _не_".

- No tengo coche - Yo tampoco/Tampoco lo tengo.
- У меня нет машины - у меня тоже/тоже нет.

[identity profile] az-67.livejournal.com 2011-10-02 11:17 am (UTC)(link)
понятно. спасибо.
я думал двойное отрицание "ни это ни это"
второе "ни" в английском этой "нейзер"

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2011-10-02 09:15 am (UTC)(link)
тампоко паса нада=тоже ничего страшного

[identity profile] az-67.livejournal.com 2011-10-02 11:19 am (UTC)(link)
так хочется сказать "тампоко НО паса нада" )
ну сложный язык)

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2011-10-02 02:16 pm (UTC)(link)
да ни фига не сложный :)), эти понятия исподволь впитываются, и со временем этой тампоки начинает не хватать уже - в своем языке.

[identity profile] az-67.livejournal.com 2011-10-02 02:19 pm (UTC)(link)
для меня сложный
мне есть с чем сравнивать

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2011-10-02 02:23 pm (UTC)(link)
ну, эсперанто, надо думать, проще.
но тот, на котором мы-то с вами общаемся, для них по-любому сложнее. Хотя при желании\необходимости - научаются и по-русски, и по-украински как миленькие, и даже знают, что это "сетыле лазных цилавека" (с)