taki_net: (Default)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2012-07-30 03:04 pm

Кто владеет языком - тот владеет реальностью

Кстати, я совершенно серьезно. Достаточно ПРАВИЛЬНО называть явления, чтобы реальность расколдовалась.

Свободу участницам молебна об избавлении от тирана!

[identity profile] nvch.livejournal.com 2012-07-30 11:21 am (UTC)(link)
Я думаю, вы правы по сути.
Об избавлении от тирана. У меня в голове -- образ страшного карлика.
На молебен только не похоже.
Вышли и крикнули -- как могли -- пусть это уйдет.

[identity profile] leonid-b.livejournal.com 2012-07-30 11:25 am (UTC)(link)
Вот видите - ничего не произошло. Значит, явления названы НЕПРАВИЛЬНО.

И то сказать - из Путина такой же тиран, как из этих добрых женщин - участницы молебна.

[identity profile] imfromjasenevo.livejournal.com 2012-07-30 11:35 am (UTC)(link)
Не так все быстро.
Или вы серьезно полагаете, что, если Путина и взаправду был бы тираном, сажающий в тюрьмы оппонентов и фальсифицирующий выборы, а девушки совершили бы молебн в более длинных платьях, то этого всего хватило для победы?

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2012-07-30 11:42 am (UTC)(link)
Изменилось куда больше, чем фамилия президента (а и это приложится).

[identity profile] eugraf.livejournal.com 2012-07-30 11:27 am (UTC)(link)
Страшное дело говорите. Как только начнётся подобное, роисся рухнет, хехехе
Ибо это не роисся, не государство, власть - не власть, а банда ушлёпков, "победа" в ВОВчике - поражение и тэдэ и тэпэ. Хехехе
Edited 2012-07-30 11:28 (UTC)

[identity profile] edictum.livejournal.com 2012-07-30 11:56 am (UTC)(link)
и это точно.
не нужен мост, не нужен телеграф.
Нужно только назвать вещи.

[identity profile] leonid-b.livejournal.com 2012-07-30 12:06 pm (UTC)(link)
А кстати, о правильных названиях. Вы не знаете, как правильно и точно называется по-русски группа, в которой состоят эти добрые женщины?

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2012-07-30 12:24 pm (UTC)(link)
Знаю. "Группа участниц молебна об избавлении от тирана".

А Вы знаете, как по русски правильно называются холуи тирана?

[identity profile] eugraf.livejournal.com 2012-07-30 12:28 pm (UTC)(link)
Социологи?:)

[identity profile] leonid-b.livejournal.com 2012-07-30 12:29 pm (UTC)(link)
Pussy Riot переводится как "Группа участниц молебна об избавлении от тирана"? Однако.

[identity profile] scythean.livejournal.com 2012-07-30 04:22 pm (UTC)(link)
Нет, это переводится как "бунт кошечек", а что?

[identity profile] vryadli.livejournal.com 2012-07-31 02:28 pm (UTC)(link)
ну, у вас (множественное число) тоже к дословности, к простым, лежащим на поверхности смыслам словосочетаний, тоже относятся с некотрым высокомерием.

Но, разумеется, не до такой астрономической термоядерности.
Edited 2012-07-31 14:29 (UTC)

[identity profile] podrjadchik.livejournal.com 2012-07-30 01:35 pm (UTC)(link)
а где вы были, кстати, в 1980 году, когда тиран брежнев водил советские войска в афганистан, например, и когда антисоветски настроенные диссиденты возвысили, не зассав, свой глос против? режиму холуйствовали? нет, таки ответьте - холуйствовали режиму, холуйствовали?

[identity profile] radiowestin.livejournal.com 2012-07-30 04:18 pm (UTC)(link)
"Кошкин бунт"?)))

[identity profile] arthin.livejournal.com 2012-07-30 12:59 pm (UTC)(link)
Внутренне противоречивая конструкция. Тирану, by definition, крики "свободу" параллельны.