Новая историческая общность людей
http://o-aronius.livejournal.com/723407.html
Я комменты имею в виду, конечно. Полицаи самые обычные, очень неквалифицированные, практически призывники. Ну и - зачем в международном аэропорту переводчик?
ЗЫ. Пожалуй, чем препираться потом, объясню сразу. Почти все комментаторы автоматически сделали стойку "ты возражаешь против бдительности!", хотя об этом ни слова. Речь идет вот о чем: проходящим контроль предоставлена определенная свобода, погранцы наблюдают за ними и квалифицируют отклонения от некоторого шаблона как признак опасности человека. Весь текст о том, что - внезапно - как такое отклонение квалифицируется стремление помочь с переводом испытывающему затруднения с языком, как из человеколюбия, так и чтобы ускорить прохождение очереди. Но повторные и по третьему разу объяснения Арониуса об этом вызывают ответ "ты против бдительности штоле?"
Отдельно доставляет, как трудно рейсы в Россию обеспечить русскоговорящим сотрудником в стране, где таких четверть населения.
ЗЗЫ. Дифирамб бдительности: ИМХО - РЕАЛЬНЫЕ достижения ЭТОЙ системы как раз и заключаются в нулевых показателях поимок террористов и в отсутствии бомб в грязном белье.
Может, правда, человек уже забыл русский язык и хотел сказать что-то наоборот? Но это, честно, не ирония, так конец коммента такой: мое мнение всегда было таким: пусть сколько угодно трясут, задают идиотские вопросы, переворачивают грязное белье и действуют вопреки всем нашим понятиям о логике - моя безопасность и безопасность тех, с кем я лечу мне дороже.
Я комменты имею в виду, конечно. Полицаи самые обычные, очень неквалифицированные, практически призывники. Ну и - зачем в международном аэропорту переводчик?
ЗЫ. Пожалуй, чем препираться потом, объясню сразу. Почти все комментаторы автоматически сделали стойку "ты возражаешь против бдительности!", хотя об этом ни слова. Речь идет вот о чем: проходящим контроль предоставлена определенная свобода, погранцы наблюдают за ними и квалифицируют отклонения от некоторого шаблона как признак опасности человека. Весь текст о том, что - внезапно - как такое отклонение квалифицируется стремление помочь с переводом испытывающему затруднения с языком, как из человеколюбия, так и чтобы ускорить прохождение очереди. Но повторные и по третьему разу объяснения Арониуса об этом вызывают ответ "ты против бдительности штоле?"
Отдельно доставляет, как трудно рейсы в Россию обеспечить русскоговорящим сотрудником в стране, где таких четверть населения.
ЗЗЫ. Дифирамб бдительности: ИМХО - РЕАЛЬНЫЕ достижения ЭТОЙ системы как раз и заключаются в нулевых показателях поимок террористов и в отсутствии бомб в грязном белье.
Может, правда, человек уже забыл русский язык и хотел сказать что-то наоборот? Но это, честно, не ирония, так конец коммента такой: мое мнение всегда было таким: пусть сколько угодно трясут, задают идиотские вопросы, переворачивают грязное белье и действуют вопреки всем нашим понятиям о логике - моя безопасность и безопасность тех, с кем я лечу мне дороже.
no subject
Хотелось бы попытаться обратить Ваше внимание на то что Ваши представления об уровне квалификации сотрудников аэропортной службы безопасности несколько далеки от действительности, как и представления о том что служба безопасности аэропорта состоит из полицейских. Если Вас интересует реальное положение дел, то сотрудники аэропортовской службы безопасности не являются ни призывниками, ни полицейскими - впрочем, у недоброжелательного наблюдателя может создаться впечатление что реальное положение дел Вас нискольконе интересует, поскольку в израильских новостях Вы ищете компенсации каких-то своих проблем.
Так же хотелось бы заметить что употребление слова "полицаи", со всем его советско-пропагандистким багажом отсылающим к коллаборационистким вооруженным формированиям времен WWII, представляется собой дешевую и неумную эмоциональную спекуляцию, весьма выпукло и невыгодно свидетельствующую об этическом и интеллектуальном уровне своего аффтара. Из человеческого братства, рекомендую Вам стараться тщательнее, дабы избегать создания столь отталкивающего впечатления
no subject
no subject
а) соотнесения своих сообщений с действительностью
и
б) воздержания от дешевых и контрпродуктивных попыток манипулирования эмоциями
Судя по Вашему постингу, несмотря на то что Вы не прямо вчера вышли из подросткового возраста, эти истины для Вас по прежнему внове.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
а еще "вы просто ненавидите все
русскоеизраильское"no subject
Для страны, в которой есть министерство туризм и которая надеется зарабатывать на туризме изрядную часть ВВП - самый грамотный подход, чего ж.
А я буду отдавать свои скромные несколько тысяч долларов за визит каким-нибудь иным, менее бдительным и менее горделивым людям.
no subject
no subject
Внешность у меня самая непримечательная, совершенно не арабская, паспорт - за который им бы не мешало целовать прах с моих шагов, глазами доброго дядю выев и не переставая кланяться, 1000 долларов в год на каждого на дороге не валяются.
Впрочем, я и в Эйлате тоже остался категорически не в восторге - очень дорого и очень плохо. Цены заметно выше Кот-д'Азуровских, сервис заметно хуже турецкого, плюс заморочки с кашрутом, все те же шмоны на входе в любое здание... Я и даже могу себе объяснить, отчего у них так, но предпочитаю поехать куда-то где мне не надо ничего объяснять.
no subject
no subject
no subject
no subject
Нуи замечу попутно, что русскую литературу в Балте, похоже, преподавали плохо, раз вы цитаты не узнали. Гуглите и обрящете.
no subject
А вы пишите, пишите. Что конгрессмену, что сенатору, что Кевину Спейси.
no subject
получать ответы через человека, о котором они ничего н
no subject
no subject
а в остальном такое же полено, а это деффки, которые на иврите требуют показать паспорт, открыть этот чемодан, включить или выключить ноутбук и т.д. А на непонимание реагируют повторением той же фразы громче.no subject
no subject
no subject
но я его ни разу не осуждаю.
no subject
я вполне могу поверить в их излишнюю подозрительность, или грубость, но в то что обращаются только на иврите, никак
no subject
На всякий случай, если не очевидно -я считаю, что (1) стандарт де-факто - все должны уметь объясниться по-английски (2) специфика Израиля - что рейсы на Россию можно бы, и в интересах покоя и порядка, и безопасности тоже, окучить русскоговорящими сотрудниками.
no subject
из Израиля улетают сотни рейсов, совсем не большую часть их составляют рейсы на Россию. привлечение русскоговорящих сотрудников только на эти рейсы финансово не окупаемо. а требовать от большинства сотрудников знание русского, сразу получат иск о дискриминации русско неговорящих.
тем не менее, насколько я видела, как правило находится кто то говорящий по русски, причем не на рейсы в Россию. Я летаю много, но в несколько других направлениях.
женщине, о которой идет речь, сильно не повезло. А Арониусу не повезло еще больше, т.к. существует некий принцип у всех служб безопасности: любое отклонение, включающее даже особо активную помощь при проверке, включает красную лампочку на автомате
no subject
no subject
не лезь поперек батьки в пекло
всяк сверчок знай свой шесток
молчи дурак умнее будешь
нашёл молчи потерял молчи итп you name it
no subject
no subject
Думаю, это были бойцы тайной подводной женской полиции (ундины). Они не говорят ни на одном человеческом языке.
no subject
no subject
no subject
no subject
http://taki-net.livejournal.com/1562594.html?thread=32717026#t32717026