taki_net: (gagarin)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2014-04-11 01:38 am

Нельзя быть таким наивным

Что меня еще поражает в соотечественниках - это то, что многие принимают на веру разговоры про "чужой язык и чужую историю".

Это полная и абсолютная чушь. Исключительно надежда на бабки российского пенсионного фонда и нефтяной бюджет. Просто у русских "о деньгах не принято", отсюда и болтовня про школьные учебники истории (а у самых небрезгливых ко лжи - про лингвистическую украинизацию).

Но ведь верят, вот что поразительно.

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2014-04-11 02:41 pm (UTC)(link)
он прав, те проблемы языковые, которые озвучиваются, это выдумка и рационализация для прикрытия другого - желания простых решений, когда приедет добрый барин, всех рассудит все проблемы решит за тебя;

//Пущай лучше обычай складывается под влиянием практики, если в разных местах разной - значит разной, чем навязывать всем одно унифицированное пусть даже самое замечательное решение.//

честно говоря, я не понимаю, о какой унификации вы говорите в отношении Украины, где она?
швейцарское решение мне известно, там оно держится не на обычае, а отрегулировано законами и референдумами в рамках законов;
простите, но я не очень люблю, когда ссылаются на практику, которую сами не изучали;

[identity profile] arhiloh.livejournal.com 2014-04-11 03:45 pm (UTC)(link)
Сформулируем корректнее - вам эти проблемы кажутся надуманными. Равно как и вашим оппонентам сложности с просмотром фильмов на украинском до 2005 года казались не стоящей обсуждения блажью - все ж по-русски понимают! Да и затрат с переводом на один язык меньше чем на два. Со всех сторон хорошо, правда?

Швейцарское законодательство и референдумы почти всё кантонального уровня, выросшее по большей части из местных обычаев. С Украиной ситуация немного иная.

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2014-04-11 04:15 pm (UTC)(link)
//Сформулируем корректнее - вам эти проблемы кажутся надуманными.//

нет, я просто знаю реальные проблемы русскоязычного населения с языками; не забыли, я была сторонницей второго государственного и даже позащищала права русскоязычных в судах; я детально вопрос изучала, что является реальными проблемами; российские СМИ до них даже не добирались; их даже русскоязычные рефлексируют плохо, как на деле плохо занют и свою языковые права, потому что мало законодательством интересуются; им показали морковку, идеальную ситуацию, где русский есть, а украинского нет вовсе, и все - застопорилось;

//Равно как и вашим оппонентам сложности с просмотром фильмов на украинском до 2005 года казались не стоящей обсуждения блажью - все ж по-русски понимают! //

не-а, моим оппонентам они блажью не казались, мои оппоненты прямо и откровенно говорили, что им дела до чужих потребностей нет;
они честные люди;

//Да и затрат с переводом на один язык меньше чем на два. Со всех сторон хорошо, правда?//

вы не понимаете ситуацию совершенно, вот эта фраза вообще настолько в молоко, что не передать;

//Швейцарское законодательство и референдумы почти всё кантонального уровня, выросшее по большей части из местных обычаев. С Украиной ситуация немного иная.//

если вы знаток, то без труда мне скажете, какими нормативными актами заданы процедуры определния языка обучения в школах; ну хотя бы для нескольких кантонов; подскажите, пожалуйста; и заодно - источник этих актов в местных обычаях; просветите меня, когда обычаи, закрепленные в этих нормативных актах, зародились;