January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags

July 29th, 2013

taki_net: (gagarin)
Monday, July 29th, 2013 12:38 pm
http://o-aronius.livejournal.com/723407.html

Я комменты имею в виду, конечно. Полицаи самые обычные, очень неквалифицированные, практически призывники. Ну и - зачем в международном аэропорту переводчик?

ЗЫ. Пожалуй, чем препираться потом, объясню сразу. Почти все комментаторы автоматически сделали стойку "ты возражаешь против бдительности!", хотя об этом ни слова. Речь идет вот о чем: проходящим контроль предоставлена определенная свобода, погранцы наблюдают за ними и квалифицируют отклонения от некоторого шаблона как признак опасности человека. Весь текст о том, что - внезапно - как такое отклонение квалифицируется стремление помочь с переводом испытывающему затруднения с языком, как из человеколюбия, так и чтобы ускорить прохождение очереди. Но повторные и по третьему разу объяснения Арониуса об этом вызывают ответ "ты против бдительности штоле?"

Отдельно доставляет, как трудно рейсы в Россию обеспечить русскоговорящим сотрудником в стране, где таких четверть населения.

ЗЗЫ. Дифирамб бдительности: ИМХО - РЕАЛЬНЫЕ достижения ЭТОЙ системы как раз и заключаются в нулевых показателях поимок террористов и в отсутствии бомб в грязном белье.

Может, правда, человек уже забыл русский язык и хотел сказать что-то наоборот? Но это, честно, не ирония, так конец коммента такой: мое мнение всегда было таким: пусть сколько угодно трясут, задают идиотские вопросы, переворачивают грязное белье и действуют вопреки всем нашим понятиям о логике - моя безопасность и безопасность тех, с кем я лечу мне дороже.