2018-05-02

taki_net: (Default)
2018-05-02 02:57 pm

Перевод "Внутренней эмиграции" Даниэла Кана

https://spaniel90100.dreamwidth.org/125063.html

Пора валить
Из края, что привык считать родным:
Он на глазах становится чужим.
По-волчьи выть
Не хочется – приходится молчать,
И собственных соседей избегать.
Попробуй скрыть
Все планы и тихонечко свалить,
Оставить всё, ничем не дорожить,
И проглотить
Все бриллианты, чтобы не нашли,
И эмигрировать на край земли...
Но есть и внутренняя эмиграция!
Всего лишь – чувствовать себя чужим.
И пусть себе захватывает нацию
Не одобряемый тобой режим.

Не надо суетиться, паковаться,
Не надо расставаться навсегда,
Ушел во внутреннюю эмиграцию –
Не надо больше ехать никуда.

Ханна была как дома в берлинских кабаре 32-го года,
Но в 33-м вдруг испортилась погода.
....................................
....................................