taki_net: (gagarin)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2015-04-27 10:48 pm

Русский перевод замечательной статьи

с хамской редакционной подводкой.

Причем несколько дней назад я видел по этому же адресу эту статью с другой, менее хамской подводкой, редчайший случай.

Россия: больной человек с ружьем Энн Эпплбаум.

Вся эта оппозиционная песочница детей гнезда Павловского - это что-то с чем-то, конечно, а вот Эпплбаум стоит читать, она умная.

ЗЫ Дискуссия среди эмигрантов и оппозиционеров про редакционную политику Павловского, уныло и малоинтересно, но вдруг:
http://valchess.livejournal.com/169687.html

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2015-04-27 09:51 pm (UTC)(link)
Не евро, а включения в зону евро Греции (что, кажется, бесспорно), Италии и Испании (что спорно, но не очевидно неверно).

[identity profile] vvagr.livejournal.com 2015-04-27 10:02 pm (UTC)(link)
В предпоследней фразе вырывается большее.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2015-04-27 10:06 pm (UTC)(link)
Буквально эта фраза повторяет то, что цитировал я, а придираться в оттенкам смысла при том, что это ДВОЙНОЙ перевод (с польского на английский, с английского на русский) - странное занятие.
oder_k: (Default)

[personal profile] oder_k 2015-04-28 10:16 am (UTC)(link)
Не думаю, что это двойной перевод. Журнал - польский, там все материалы в основном по-польски. Скорее всего интервью было по-английски, так и опубликовано. У нее польский не родной, хоть она и давно там живет. Соневаюсь, что она им владеет в достаточном совершенстве.

[identity profile] vvagr.livejournal.com 2015-04-27 10:07 pm (UTC)(link)
Прикинь, какая была бы без евро православная симфония. Путину бы не помешал ещё один союзник. Да и с Испанией и Италией на почве консервативных ценностей было бы легче договориться. В результате имела бы без евро Польша проблемы со стороны понтифика за жестковыйность в отношении с восточным оплотом нравственности.