taki_net: (Default)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2007-02-08 12:47 am

Итак, финал. Неутешительный

Как я и предполагал, долгое, в 5-6 тредах в 3 журналах (моем, morreth и sergeyhudiev) обсуждение льюисовской интерпретации этики насилия не окончилось ничем.

Итак, речь вот о чем: в своей апологетической книге "Просто христианство" Льюис, желая отстоять христианскую этику от пацифистов, непротивленцев и анархистов,выстраивает следующую логическую цепочку (цитаты по общепринятому переводу, желающие могут прибегнуть к английскому тексту - он есть у Мошкова, или предлагать свои варианты).

1. В Новом Завете нет никаких категорических запретов на умышленное лишение людей жизни. Стоит отметить, что тут Льюис идет против тысячелетней церковной традиции и авторитетнейших переводов Нового Завета на английский, ц.славянский/русский и латинский языки, но я не намерен оспаривать этот по сути не этический аргумент.

2. Напротив, имеются прямые указания ап. Павла в поддержку карательно-правоохранительной деятельности ЯЗЫЧЕСКОГО государства и его агентов.

3. Далее он говорит: Помните: мы, христиане, верим, что человек живет вечно. Поэтому значение имеют только те маленькие отметины на нашем внутреннем "я", которые в конечном счете обращают душу человеческую либо в небесное, либо в адское существо. Мы можем убивать, если это необходимо, но не должны ненавидеть и упиваться ненавистью. Мы можем наказывать, если надо, но не должны испытывать при этом удовольствия.

Слово ТОЛЬКО - задает исчерпывающий критерий, что можно и что нельзя. Судя по этому высказыванию, не имеет значения, например, за какое преступление мы наказываем смертью - убийство, неуплату налогов или "отпадение в ересь", важно ТОЛЬКО "не ненавидеть и не испытывать от процесса умерщвления удовольствия".

4. Аналогично, для убийства на войне - не важен, например, характер войны (оборонительная или агрессивная): Я часто думаю про себя, что бы случилось, если бы, когда я служил в армии во время первой мировой войны, я и какой-нибудь молодой немец одновременно убили друг друга и сразу же встретились после смерти. И, знаете, я не могу себе представить, чтобы кто-то из нас двоих почувствовал обиду, негодование или хотя бы смущение. Думаю, мы просто рассмеялись бы над тем, что произошло.

Как легко понять, война не может быть справедливой и оборонительной для обеих сторон.

Далее, я предложил разобрать с точки зрения этой логики простой пример: как известно, в начале войны немецкие войска расстреляли в Бельгии 200 заложников, в том числе 10-месячного младенца. Очевидно, что генерал, отдавший приказ "подавить франтирерство, ибо этого требует военная необходимость", не испытывал к жертвам приказа никакой ненависти или удовольствия (он и не знал их - оптовая смерть, так сказать). Вероятнее всего, и солдат-исполнитель тоже (страна Гете и Шиллера, в конце концов, немцы-культурная нация).

А вот - внимание - выживший отец младенца, который добудет ружье и из мести пристрелит упомянутого солдата - он, по вышепривенной этической логике - и есть убийца. Он же испытывал ненависть, и еще какую! Слепящую.

Совершенно очевидно, что простое, прямое и логичное следование приведенной этической системе ведет к очевидно неудовлетворительным результатам. Наше естественное чувство добра и зла - противится такому результату.

(замечу, что логика Льюиса прокалывается еще на нескольких примерах - например, совершенно невозможно объяснить, чем неэтичен боец мафии, который вовсе не испытывает личной ненависти к "клиентам": "извини, парень, у меня к тебе ничего личного, просто бизнес такой")

Характерно, что "золотое правило" Гиллеля (не делайте другим то, что не желаете чтобы делали вам"), подкрепленное евангельским и апостольким авторитетом, развитое и усовершенствованное Кантом ("делай в каждом частном случае такой выбор, какой бы ты одобрил в качестве общей этической нормы") - рещает эти "задачки" без труда. Нет, мы не хотим, чтобы на нас нападали, поэтому признаем - нападение неэтично, да, мы хотим защищаться от возможного нападения - поэтому оборона этична.

Так вот, на мою просьбу с текстом и пользуясь правилами логики объяснить - как решается по правилам Льюиса этическая ситуация с бельгийским расстрелом - я получил следующие ответы:

- Льюис крут, мы не можем поверить, чтобы он учил плохому;
- у вас неправильный перевод (на просьбу проделать упражнение с правильным переводом - слив);
- Льюис не хотел (в 1943 году) возбуждать ненависть к немцам, это офигенно благородно (чудесно, но никак не отвечает на вопрос);
- вы враг Церкви, толстовец, непротивленец, анархист, вы хотите, чтобы преступники и враги Отчизны хозяйничали, а государство ничего не могло с ними сделать, а преступники бывают ужас какие (следуют примеры из криминальной хроники).

Написаны СОТНИ комментов на эту тему, и НИ ОДИН человек даже не попытался решить простую логико-этическую задачу. Не проще ли признать, что К.С.Л. просто пролажался? Почему этическая концепция, высказанная им, и ОЧЕВИДНО ОШИБОЧНАЯ - так дорога сердцу русского христианина? Я теряюсь в догадках, одна другой печальнее...

Re: И о переводах тоже

[identity profile] ant-audio.livejournal.com 2007-02-08 05:41 pm (UTC)(link)
Вместо этого он взялся разоблачать то направление в "обыденной этике", которое осуждает войну и смертную казнь.

В этом отрывке Льюис никаким образом не ставил задачи что-либо разоблачать :) , кроме разве что примитивного прочтения "не убий", как запрета на любое лишение жизни вообще. Идея отрывка в целом проста: христианская любовь к врагу вполне совместима с возможностью в случае необходимости лишить его жизни. Не кого-нибудь "вообще", а врага, и не с бухты-барахты, а при неизбежной моральной необходимости. Отсутствие злобы и ненависти здесь всего лишь результат применения критерия любви к данной конкретной ситуации. Если Вы сможете показать, что, скажем, в Вашем примере можно посчитать ребёнка "врагом", которого морально необходимо лишить жизни, тогда Вы можете попытаться применить и критерий отсутствия ненависти. Но уж никак не в обратном порядке.

Т.е. Ваша гипотеза полностью неверна.

Это не гипотеза, а просто аккуратное прочтение текста.

Алексей

[identity profile] conceptualist.livejournal.com 2007-02-08 06:05 pm (UTC)(link)
1,2 - вроде бы не о чем спорить.
3. И такое возможно, и другое. Что он считает "необходимостью", нам неизвестно.

[identity profile] sorotokin.livejournal.com 2007-02-08 07:01 pm (UTC)(link)
Общество прямо требует от солдата или присяжного. Судья (или офицер) - более сложный случай, потому что в большинстве случаев человек может выбрать становиться ли ему судьёй. Оставим этот вопрос в стороне (понятно, что и судьи, и офицеры обществу нужны). Когда человек уже стал судьёй или офицером, он не может выносить приговор руководствуясь чисто своими моральными убеждениями - он должен принимать во внимание именно общественные "взгляды" (законы, прецеденты, обычаи). Общество это опять-таки прямо требует.

Льюис говорит только, что если законы общества требуют убийства или казни, то с его точки зрения это не обязательно вступает в противоречие с заповедью "не убий". Он также приводит способ (нигде не говоря, что оно абсолютен, кстати), которое позволяет самому человеку понять, не переступает ли он границу, прислушиваясь к своей душе. Вы же делаете вид, что Льюис обьявил его достаточным основанием для убийства.

Чтобы применить взгляды Льюиса к бельгийским заложникам, Вы должны сначала доказать законность приказа генерала, поскольку это является необходимым условием. Вы этого не сделали.

Поправлять меня, что я написал про "христианскую мораль", вместо "этики Льюиса" (да, действительно, я этику Льюиса и имел в виду), и тут же подменять "общество" "государством" - ловкость рук, ничего не скажешь.

Re: Тоже - просто:

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2007-02-08 07:12 pm (UTC)(link)
Вам не удастся доказать, что К.С.Л. не имел в виду действия своих "подзащитных" в рамках института "крайней необходимости", поэтому все сомнения - в пользу "обвиняемого Льюиса"

В рамках общепринятого института "крайней необходимости" - показал. В рамках измышленного Вами, которому притом Вы не даете определения - не покажет никто.

Пожалуйста, не засоряйте мой журнал бессмысленными комментами. Или говорите по существу, или выйдите.

[identity profile] gnuzzz.livejournal.com 2007-02-08 07:29 pm (UTC)(link)
А вот - внимание - выживший отец младенца, который добудет ружье и из мести пристрелит упомянутого солдата - он, по вышепривенной этической логике - и есть убийца. Он же испытывал ненависть, и еще какую! Слепящую.
Ну, если разобраться, роассмотрев этот случай с точки зрения "интуитивной этики", то отец ребенка, убивший солдата из ненависти, неправ. Потому что виноват в смерти его ребенка не солдат, а генерал. Но решение убить генерала он мог принять только хорошенько подумав - отстранившись от слепящей ненависти.

Re: И о переводах тоже

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2007-02-08 07:32 pm (UTC)(link)
Слово "враг" не имеет объективного смысла (в отличие, например, от "агрессора"), поэтому его произнесение является смысловым шумом.

а при неизбежной моральной необходимости

Вы ходите по кругу. Понятие "моральной необходимости", которое Вы выдумали, само по себе ничего не объясняет. Вопрос именно в том, ЧТО он считает такой необходимостью. В частности, он считает такой необходимостью германо-британскую войну С ОБЕИХ СТОРОН, т.е. его критерий чрезвычайно широк. Он считает таковой смертную казнь, как минимум, за убийство во всех случаях. Крайне неосторожным применением выражения "важно только не испытывать ненависти" (в версии знатоков английского языка и христианства; в Вашей версии - "исключительно важно не испытывать ненависти") он дает понять, что определение, имеет ли место "моральная необходимость" - дело второстепенное, а главное (по любой версии перевода) - не испытывать ненависти.

Вы не выполнили моего многократного требования дать анализ ситуации, увязав его с текстом Льюиса. Перевод стрелок на меня: Если Вы сможете показать, что, скажем, в Вашем примере можно посчитать ребёнка "врагом", которого морально необходимо лишить жизни - я расцениваю как наглость - Вы ВЫДУМАЛИ некое понятие и хотите, чтобы я анализировал в его терминах. Нет, это Вы должны проанализировать ситуацию и показать, как она решается в структуре заданных Л. понятий. Я устал от Вас. Или Вы будете говорить по существу - или выйдете отсюда.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2007-02-08 07:36 pm (UTC)(link)
По п.3 - то есть, сказал непонятную и соблазнительную вещь, а не гнусь. Согласен.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2007-02-08 07:40 pm (UTC)(link)
Чтобы применить взгляды Льюиса к бельгийским заложникам, Вы должны сначала доказать законность приказа генерала, поскольку это является необходимым условием. Вы этого не сделали.

Я никому, насколько мне известно, не должен.

Приказ, разумеется, законен по немецким законам. Что еще Вы хотите спросить?

Он также приводит способ (нигде не говоря, что оно абсолютен, кстати), которое позволяет самому человеку понять, не переступает ли он границу, прислушиваясь к своей душе.

Где, где? Ах блин, я что-то важное упустил:-(((

Re: о вероятности

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2007-02-08 07:43 pm (UTC)(link)
Но есть некоторые роды деятельности, ну, например, бандитизм или педерастия

Все, на выход.

Re: Указываем (часть1)

[identity profile] gnuzzz.livejournal.com 2007-02-08 07:44 pm (UTC)(link)
Я, конечно, в английском не большой специалист, но думаю, что если бы Льюис захотел подчеркнуть _исключительность_, он сделал бы это явным образом, вставив во фразу only. Как, например, вот здесь: ... what really matters is only those souls... (http://209.85.135.104/search?q=cache:MhYfjir5YHwJ:www.amazon.com/gp/discussionboard/cd/discussion.html%3Fie%3DUTF8%26cdForum%3DFx77WQHU8YS50Z%26cdAnchor%3D1933821027%26cdThread%3DTx1ZW9ZXWZEAE7A+%22what+really+matters+is+only+those+%22&hl=ru&ct=clnk&cd=1&gl=ru&inlang=ru)

[identity profile] sorotokin.livejournal.com 2007-02-08 08:01 pm (UTC)(link)
Каким это боком казнь заложников-детей вписывается в общественные взгляды Европы 20 века? Даже если генерал формально имел право такой приказ издать, где доказательства того, что он был обязан это сделать? Где те законы и обычаи которые требовали он генерала этой казни?

[identity profile] sorotokin.livejournal.com 2007-02-08 08:10 pm (UTC)(link)
Кстати, с помощью "золотого правила" задачка, по-моему, тоже не совсем решается. Во всяком случае, нужен контекст. Если человек искренне считает, что было бы вполне справедливо убить его самого и всю его семью за какое-то серьёзное преступление его отца, то он вполне может считать справедливым, скажем, взятие в заложники и убийство жены и детей преступника.

[identity profile] sorotokin.livejournal.com 2007-02-08 08:20 pm (UTC)(link)
Кстати, правило - вполне неплохое. Вот, скажем, Вы к реформам Гайдара не очень хорошо относитесь, да? И вот выясняется, что Гайдар написал какое-то гнусное письмо. Если лезет в голову мысль - "а, вот он, гад, и показал нам своё истинное лицо" - то что-то тут не так. Это я совсем к Вам лично не отношу, какое там у Вас отношение к Гайдару и как понимать фразу про чистку сапог я не очень-то знаю.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2007-02-08 08:26 pm (UTC)(link)
Генерал "обязан" только одно - выигрывать войну. Мораль может выступать ограничителем, а не императивом.

Каким это боком казнь заложников-детей вписывается в общественные взгляды Европы 20 века?

Таким же, каким убийства десятков и сотен ТЫСЯЧ детей англосаксами в Токио, Хиросиме, Нагасаки, Дрездене, Гамбурге.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2007-02-08 08:30 pm (UTC)(link)
Разумеется, вопрос, что делать с этикой дебилов - труден.

[identity profile] sorotokin.livejournal.com 2007-02-08 09:01 pm (UTC)(link)
Не, это уход от ответа. Вы привели в пример конкретный эпизод про Бельгию. Убийство гражданских заложников на оккупированной территории - это всё-таки требует других критериев, чем непосредственно война.

[identity profile] sorotokin.livejournal.com 2007-02-08 09:09 pm (UTC)(link)
Очень, очень неполиткорректно и не совсем не мультикуьтурно! Ведь в некоторых странах представления людей о морали вполне такие:

http://economist.com/opinion/displaystory.cfm?story_id=8345531

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2007-02-08 09:12 pm (UTC)(link)
Слив №1 засчитан.

Re: И о переводах тоже

[identity profile] ant-audio.livejournal.com 2007-02-08 09:19 pm (UTC)(link)
Слово "враг" не имеет объективного смысла (в отличие, например, от "агрессора"), поэтому его произнесение является смысловым шумом.

В данном случае вся глава - о прощении, в первую очередь - о прощении врагов, и весь текст, получается, создан вокруг не имеющего объективного смысла слова. В английском "враг" = "an enemy" имеет, похоже, несколько другие коннотации, поскольку вполне понятно, кого можно подразумевать под этим словом.

Вы ходите по кругу. Понятие "моральной необходимости", которое Вы выдумали, само по себе ничего не объясняет.

Поймите, что я не спорю с Вами просто ради спора - я пытаюсь объяснить Вам, разными способами, одно и то же - то, что я вижу в английском тексте Льюиса, как, скорее всего, его воспринимает средний англичанин, для которого этот текст был написан. Там нет того смысла, который Вы пытаетесь ему придать. Только и всего. Не нравится Вам выражение "моральная необходимость", давайте попробуем заменить его на (например) необходимость, этически обоснованная. Смысл простой - необходимость, которая в данном обществе считается этически приемлемой - я даже не предлагаю идти дальше и выяснять, что именно приемлемо, а что - нет . Льюис здесь мало озабочен этим вопросом, удовлетворение этическому критерию просто подразумевается.

Вопрос именно в том, ЧТО он считает такой необходимостью. В частности, он считает такой необходимостью германо-британскую войну С ОБЕИХ СТОРОН, т.е. его критерий чрезвычайно широк. Он считает таковой смертную казнь, как минимум, за убийство во всех случаях. Крайне неосторожным применением выражения "важно только не испытывать ненависти" (в версии знатоков английского языка и христианства; в Вашей версии - "исключительно важно не испытывать ненависти") он дает понять, что определение, имеет ли место "моральная необходимость" - дело второстепенное, а главное (по любой версии перевода) - не испытывать ненависти.

Вы, судя по всему, просто неспособны, по непонятной для меня причине, представить себе, что обсуждаемый отрывок читается на самом деле совершенно по-другому. То, что Вы написали выше, выглядит для меня, как мощное притягивание за уши :) .

Вы не выполнили моего многократного требования дать анализ ситуации, увязав его с текстом Льюиса.

А я также неоднократно, и, с моей точки зрения, вполне логично, подробно и доказательно объяснил Вам, почему анализировать предложенную Вами ситуацию, опираясь на этот короткий отрывок, неправомерно по многим причинам. Короче, опять-таки: условие задачи некорректно, а Ваш собственный ответ на неё - некорректен вдвойне.

Перевод стрелок на меня: Если Вы сможете показать, что, скажем, в Вашем примере можно посчитать ребёнка "врагом", которого морально необходимо лишить жизни - я расцениваю как наглость - Вы ВЫДУМАЛИ некое понятие и хотите, чтобы я анализировал в его терминах.

См выше. Я не собирался "переводить на Вас стрелки". То же самое можно сформулировать иначе, и, я думаю, Вы вполне поняли, что именно я имел в виду. Убийство ребёнка не проходит критерий этичности "по умолчанию", значит вообще не может оказаться в сфере обсуждаемого Льюисом.

Нет, это Вы должны проанализировать ситуацию и показать, как она решается в структуре заданных Л. понятий.

Так он не задаёт в этом отрывке понятий, применимых к решению данной ситуации, в том то и дело! Вы утверждаете, что задаёт, но весь контекст главы говорит о противоположном. Так что Вы упорно требуете невозможного :) .

Я устал от Вас. Или Вы будете говорить по существу - или выйдете отсюда.

Мне было интересно, когда Вы перейдете от попыток имитировать аргументы к угрозам.

Спасибо, я получил ответ на свой вопрос.

:)

Алексей

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2007-02-08 09:26 pm (UTC)(link)
А идея, что раз мы не можем победить их армию - мы будем убивать мирных жителей, пока они не начнут ненавидеть свое правительство - это НЕПОСРЕДСТВЕННО ВОЙНА? Ну, ну.

Но Вы правы вот в чем: да, к 20 веку сложилась этическая система, которая считала необходимым идти на насилие лишь в крайнем случае (например, необходимой обороны). И, наряду с этим - существовали и другие (ну, например, что война - это молодеческая забава "рыцарей", или что чем строже наказания - тем выше мораль). И вот очень показательно, что Льюис вмешивается в соревнование этих систем - на стороне более жестокой. Он явно считает рамки допускаемого морально насилия широкими, например, далеко не только оборонительной войной и далеко не только такими преступлениями, когда доказано, что без ВМН нельзя, а - агрессивная война хотя бы иногда моральна, и за ЛЮБОЕ (или любое умышленное, во всяком случае) убийство морально казнить. Лишь бы без пролития крови пардон без ненависти и наслаждения (но с бодростью и "сердечностью", тьфу три раза).

Re: И о переводах тоже

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2007-02-08 09:34 pm (UTC)(link)
Вы не только безудержно флеймили, но и пару раз прямо солгали (например, говоря об ОДНОЙ фразе). Мое терпение имеет границы. Прошу Вас воздержаться от участия в этом обсуждении, поскольку оно бесполезно для выяснения истины.

Re: И о переводах тоже

[identity profile] ant-audio.livejournal.com 2007-02-08 09:47 pm (UTC)(link)
Мое терпение имеет границы.

Моё тоже :) . Простите за вторжение и счастливо оставаться. Больше я Вас не потревожу.

Алексей

[identity profile] sorotokin.livejournal.com 2007-02-08 10:04 pm (UTC)(link)
Насколько я понимаю, во время войны считается допустимым уничтожать объекты противника, даже если это сопряжено с жертвами среди мирного населения, хотя их нужно всеми силами избегать. Когда мирных жителей убивают для острастки - это совсем другая ситуация.

Мой взгляд такой: в здоровом обществе всегда есть некий этический спектр и некоторая эволюция. Льюис отстаивает традиционную (как ему представляется - вот, специально для Вас вставил) христианскую этику, но в этой главе (о прощении) ему показалось, что читатели могут понять его неверно - что гестаповцев нужно просто простить - и он пытается объяснить, что христианская мораль (с его точи зрения) совсем не запрещает воевать с фашистами и казнить гестаповцев. Т.е. его задача (он прямо об этом говорит) - не убедить пацифистов, что нужно идти на войну (хотя, с его точки зрения, они совсем не правы), а объяснить полупацифистам почему из христианства не следует пацифизм:

Кого я не могу понять, так это полупацифистов, встречающихся в наши дни, которые пробуют внушить людям, что если уж они вынуждены сражаться, то пусть сражаются, как бы стыдясь, не скрывая, что делают это по принуждению.

Да, он очевидно не говорит, что только оборонительная война оправдана, с его точки зрения это явно не так. НАТО по-видимому придерживалось той же точки зрения в Косово, так что не он один так считает. Но и призыва к насилию я у него не вижу - он просто объясняет, что христианство не означает автоматически пацифизма.

[identity profile] khein.livejournal.com 2007-02-08 10:10 pm (UTC)(link)
Цитированный фрагмент вырван из контекста не только книги, но и всего того, что кажется Льюису-проповеднику очевидным и совершенно не знакомо многим. Именно поэтому и невозможен разбор.
При разборе мат. доказательств, опубликованных для математиков та же фигня. Не математик доходящий до первой же "стрелочки-очевидно" заходит в тупик.

Ответ 1. Вы пропустили довольно много логических (именно логических) звеньев. Для восполнения пробелов начните с Честертона, а потом уже к Льюису через перечисленное в предыдущем комменте. В двух словах я объяснить не берусь.

Про "не надо говорить с непосвященными о христианстве" - фигня. Тогда было бы невозможно миссианство с катахезацией равно и мессия.

Про "христианской геометрии не бывает. И этики (как формально-логической системы) тоже" - дело формулировки.

Re: зажмурившись от предвкушения реакции

[identity profile] ninazino.livejournal.com 2007-02-09 12:46 am (UTC)(link)
Извольте.

Генерал, отдающий приказ уничтожать мирное население, преступник, поскольку законы войны (в моем понимании, естественно), на мирное население не распространяются.

Соддат, исполняющий преступный приказ, преступник, поскольку никакая цивилизованная страна не заставляет солдат выполнять перступные приказы. Смягчающим обстоятельством для солдата могла бы служить умственная отсталость (если он или его адвокаты сумели бы доказать ее наличие), которая не позволила ему понять, что приказ -- преступный.

Но в целом, как говорят американцы, in my book, все трое -- преступники.

Page 4 of 6