Вылазка из Берлина, развиртуализация
Сегодня катался в нижнесаксонский город Халле-ам-Заале, где удачно пересекся с великой и у прекрасной
progenes. Погуляли, посмотрели город, попили кофе, потрепались про всякое разное.
Конференция, если вы понимаете, на что я намекаю, проходила на русском языке.
PS На эту тему есть одно общественно важное, но стыдноватое для меня соображение. По второй причине - под катом.
Тут такое дело. Руслана владеет обоими языками в совершенстве, а я, увы, по-украински только "читаю со словарем" (ну, на слух тоже понимаю, внезапно). То есть, "свободный выбор языка общения" означает, что более просвещенный должен приспосабливаться к более ленивому. Стоп, я не договорил - выбор РУССКОГО языка для общения означает, в 99 процентах случаев, именно это. Уважение к праву "не знать, не понимать, не учиться". ПОД ПРЕДЛОГОМ какового права уже два года убивают украинцев - и надежду на свободу в России. И хотя несомненно, что это только предлог - но даже этот предлог довольно позорный.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Конференция, если вы понимаете, на что я намекаю, проходила на русском языке.
PS На эту тему есть одно общественно важное, но стыдноватое для меня соображение. По второй причине - под катом.
Тут такое дело. Руслана владеет обоими языками в совершенстве, а я, увы, по-украински только "читаю со словарем" (ну, на слух тоже понимаю, внезапно). То есть, "свободный выбор языка общения" означает, что более просвещенный должен приспосабливаться к более ленивому. Стоп, я не договорил - выбор РУССКОГО языка для общения означает, в 99 процентах случаев, именно это. Уважение к праву "не знать, не понимать, не учиться". ПОД ПРЕДЛОГОМ какового права уже два года убивают украинцев - и надежду на свободу в России. И хотя несомненно, что это только предлог - но даже этот предлог довольно позорный.
no subject
no subject
Если тому латышу не переводили на латышский, конечно.