А тогда - все завистники единственной сверхдержавы тогдашнего мира были склонны верить любой клевете. В Англии не было единодушие по поводу этой войны. В частности, как только появились свидетельства из лагерей, организованных Китченером (март 1901), в палате общин начались дебаты. Собственно, в их ходе и был впервые употреблен термин concentration camps, а именно депутатом Джоном Эллисом (John Ellis) в вопросе министру обороны (Secretary of State for War) Бродрику (Brodrick). Китченер называл эти лагеря refugee camps - собственно, эта дискуссия, стенограмма которой есть в Хансарде, вертелась вокруг двух вопрсов - добровольности/недобровольности содержания женщин и детей в этих лагерях и вокруг условий (человеческие или нечеловеческие).
Терминологическая победа осталась за теми депутатами английского парламента, которые использовали concentration camp, а не refugee camp. Это видно, в частности, из таких источников, как изданные в России книг А. Виноградского (Англо-бурская война в Южной Африке, СПб, 1903) и переводной книги Девета (Воспоминания бурского генерала Хр. Девета. СПб, 1903), где термин концентрационный лагерь используется как единственный (у Девета, правда, есть фраза, что англичане так свои лагеря не называли).
Интересно, что, когда в том же году, в ноябре 1901 г. Альфред Милнер, главный управляющий Капской колонией, писал Чемберлену, что даже после окончания военных действий буров нельзя выпускать из лагерей, он использовал не refugee, а concentration camps, приняв термин противной стороны.
no subject
В Англии не было единодушие по поводу этой войны. В частности, как только появились свидетельства из лагерей, организованных Китченером (март 1901), в палате общин начались дебаты. Собственно, в их ходе и был впервые употреблен термин concentration camps, а именно депутатом Джоном Эллисом (John Ellis) в вопросе министру обороны (Secretary of State for War) Бродрику (Brodrick). Китченер называл эти лагеря refugee camps - собственно, эта дискуссия, стенограмма которой есть в Хансарде, вертелась вокруг двух вопрсов - добровольности/недобровольности содержания женщин и детей в этих лагерях и вокруг условий (человеческие или нечеловеческие).
Терминологическая победа осталась за теми депутатами английского парламента, которые использовали concentration camp, а не refugee camp. Это видно, в частности, из таких источников, как изданные в России книг А. Виноградского (Англо-бурская война в Южной Африке, СПб, 1903) и переводной книги Девета (Воспоминания бурского генерала Хр. Девета. СПб, 1903), где термин концентрационный лагерь используется как единственный (у Девета, правда, есть фраза, что англичане так свои лагеря не называли).
Интересно, что, когда в том же году, в ноябре 1901 г. Альфред Милнер, главный управляющий Капской колонией, писал Чемберлену, что даже после окончания военных действий буров нельзя выпускать из лагерей, он использовал не refugee, а concentration camps, приняв термин противной стороны.
Источники и литература:
1. Общие: http://www-sul.stanford.edu/depts/ssrg/africa/boers.html
2. О выступлени депутатов от либеральной партии там же: http://www-sul.stanford.edu/depts/ssrg/africa/boers.html#liberal
3. О спорах среди историков о той войне: http://www.gtexts.com/college/papers/s1.html