taki_net: (Default)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2008-04-23 06:07 pm

Навстречу майскому обострению-2

На сайте "9 мая" статья о песне Мы летим, ковыляя во мгле

Ниче так, информативная статья. Русский вариант, английский оригинал. Оригинальная песня называется Comin' In On a Wing and a Prayer. Некоторое изменение названия тоже прояснено в тексте, ага:

замечательный русский текст. Его авторам - С.Болотину и Т.Сикорской - пришлось преодолеть большие трудности, в частности, исключить явное упоминание о молитве и вере в Господа - это не прошло бы в те непростые времена. Но песня получилась прекрасной.

Надо повторять как мантру: в те непростые времена... в те непростые времена... в те непростые времена...

"Бляди, сэр".

Update Последние слова - никоим образом не о переводчиках, как некотрые подумали...

[identity profile] roman_sharp.livejournal.com 2008-04-27 06:21 am (UTC)(link)
Ничего удивительного. Вы назвали авторов, писавших для массового читателя, проживающего примерно там же, где и Вы. И то, я думаю, там, наверное, были сноски ;)

А журнал - это личное пространство, где автор пишет что ему больше по душе (и как ему больше по душе), и *по умолчанию* находится в контексте людей, которые его постоянно читают, которым нравится это читать, что предполагает знание контекста.

В первой записи по этой теме звучит - "традиционное майское обострение". Традиционное - значит известное. Корни этой записи лично я вижу еще в прошлогоднем обзоре пиара и истерии с "георгиевскими ленточками", где тоже шла речь о присвоении путиноидами памяти о Второй Мировой {"романтика царской России" по-моему им куда больше к лицу}.

Но. Если бы "навстречу традиционному майскому обострению" запись назвал автор из Украины, речь могла бы пойти совсем о другом - о традиционных "форумных войнах" вокруг того, праздновать ли 9-е мая, или нет.