Слово "олигарх", как и многие другие, в современном русском языке подверглось сильной "инфляции", и часто означает просто "очень богатый человек", а не то, что оно по идее должно означать. Поэтому на английский его в большинстве случаев рекомендуют переводить не как oligarсh, а, например, tycoon - т.е. просто "магнат".
no subject