Как власти "народной Польши" показали фигу совкам
Кстати о Катыни. Не могу вспомнить никаких данных, может кто поможет, но как-то в начале 1980-х мне попалась книжка советского издания 1960-х - перевод польского труда о преступлениях нацистов в Польше (кажется, о преступлениях против евреев и кажется, это было издание официозной еврейской организации).
Там был раздел о преступлениях против евреев-военнопленных Польской Армии.
Сначала рассказывалось, что Германия была обязана, по Женевским конвенциям, соблюдать права военнопленных и не решилась их ущемить, поэтому сразу "освободила" всех евреев-солдат из плена и отправила "к месту жительства", в гетто, где их сразу изолировали от остальных узников гетто и отправляли в лагеря уничтожения, но уже как бы без ведома Вермахта.
Далее говорилось, что провернуть такой фокус с офицерами-евреями они не решились, т.к. офицеры состояли на поименном учете Швейцарского Красного Креста, в результате чего, как известно, ни один пленный польский офицер за всю войну не погиб при необъяснимых обстоятельствах, и стали удумывать разные хитрости, вроде попыток назначить комендантом лагеря польского генерала-ярого антисемита, проводить антисемитизм руками пленных поляков и т.д. (попытки провалилилсь).
Но я о выделенной фразе. Разумеется, поляки - автор, редактор и т.д. - понимали, что кидают камень в советский "катынский" огород. В отношении русских переводчика и редактора - вопрос. Ну а цензор был явно не в курсе - у него не было допуска:-)))
В тему - польский анекдот, рассказанный мне в 1970-е вернувшимся из "народной республики" приятелем:
Старушка приходит в сбербанк и собирается положить на счет 100 злотых (кажется, около 10 рублей на советские деньги), но спрашивает подозрительно:
- Пан, а вы вернете мне эти деньги, когда я захочу их снять?
- Разумеется, пани, наш банк гарантирует вам это!
- Так, пан, а кто гарантирует, что сам ваш банк не лопнет?
- Ну как это может быть, пани? Наш банк государственный, его устойчивость гарантирована всем достоянием Польской Народной Республики!
- Вы что-то юлите. Кто может мне гарантировать, что ваша "народная республика" не лопнет?
- Ой, пани, не смешите меня! Польская Народная Республика - член СЭВ, ее экономика - часть экономики СЭВ.
- И все-таки, скажите честно, пан, если лопнет этот ваш СЭВ - что будет с моими деньгами?
- Матка Боска, вы подумайте что говорите, как может лопнуть СЭВ? Его устойчивость и процветание гарантированы великим могучим Советским Союзом!!!
- Ну и? А что если и "великий могучий Советский Союз" лопнет?
- Старая карга - тебе на такое дело жалко каких-то ста злотых?!!
Там был раздел о преступлениях против евреев-военнопленных Польской Армии.
Сначала рассказывалось, что Германия была обязана, по Женевским конвенциям, соблюдать права военнопленных и не решилась их ущемить, поэтому сразу "освободила" всех евреев-солдат из плена и отправила "к месту жительства", в гетто, где их сразу изолировали от остальных узников гетто и отправляли в лагеря уничтожения, но уже как бы без ведома Вермахта.
Далее говорилось, что провернуть такой фокус с офицерами-евреями они не решились, т.к. офицеры состояли на поименном учете Швейцарского Красного Креста, в результате чего, как известно, ни один пленный польский офицер за всю войну не погиб при необъяснимых обстоятельствах, и стали удумывать разные хитрости, вроде попыток назначить комендантом лагеря польского генерала-ярого антисемита, проводить антисемитизм руками пленных поляков и т.д. (попытки провалилилсь).
Но я о выделенной фразе. Разумеется, поляки - автор, редактор и т.д. - понимали, что кидают камень в советский "катынский" огород. В отношении русских переводчика и редактора - вопрос. Ну а цензор был явно не в курсе - у него не было допуска:-)))
В тему - польский анекдот, рассказанный мне в 1970-е вернувшимся из "народной республики" приятелем:
Старушка приходит в сбербанк и собирается положить на счет 100 злотых (кажется, около 10 рублей на советские деньги), но спрашивает подозрительно:
- Пан, а вы вернете мне эти деньги, когда я захочу их снять?
- Разумеется, пани, наш банк гарантирует вам это!
- Так, пан, а кто гарантирует, что сам ваш банк не лопнет?
- Ну как это может быть, пани? Наш банк государственный, его устойчивость гарантирована всем достоянием Польской Народной Республики!
- Вы что-то юлите. Кто может мне гарантировать, что ваша "народная республика" не лопнет?
- Ой, пани, не смешите меня! Польская Народная Республика - член СЭВ, ее экономика - часть экономики СЭВ.
- И все-таки, скажите честно, пан, если лопнет этот ваш СЭВ - что будет с моими деньгами?
- Матка Боска, вы подумайте что говорите, как может лопнуть СЭВ? Его устойчивость и процветание гарантированы великим могучим Советским Союзом!!!
- Ну и? А что если и "великий могучий Советский Союз" лопнет?
- Старая карга - тебе на такое дело жалко каких-то ста злотых?!!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
no subject
no subject
а еще спасибо большое - я этого раньше не знал.
no subject
no subject
Чрезвычайно сильная фраза.
Ссылку дать не можете?
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
офтоп, но не знаю, видел ли ты
Re: офтоп, но не знаю, видел ли ты