Я правильно понимаю, что это беспрецедентно?

...И это не единственная ошибка. По крайней мере две спортсменки российской сборной также родились в некой "Украинской области (Россия)", еще несколько - во "Львовской области (Россия)" или "Луцке (Россия)". В общей сложности издание обнаружило не менее 30-и спортсменов из России, которые на самом деле родились в странах так называемого "ближнего зарубежья". Более десятка - уроженцы Украины.
По наводке
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
no subject
И что "the Ukraine", я тут недавно видела надпись "made in the USA". Причём, по мне, так артикль там был вполне уместен. Только вот обусловлен он был не "USA", а тремя страницами текста до...
А все эти разговры, как раз говорят о том, что норма меняется. Кажется, "the" перед названием страны начинает обрастать функциями. Т.е. лет через 50 "the Netherlands" и "Netherands" будут значить разные вещи.
Английский не русский, у него официальных норм больше одной, да и те не так жестко фиксированы.