В русской википедии есть статья "Резня в Дейр-Ясине" (причем во втором абзаце статьи сам термин охарактеризован как не является объективным и носит пропагандистский и пропалестинский характер). Крайне интересно сравнить изложение сюжета в русской, английской и ивритской википедии.
Вот русский текст раздела 7
Численность пострадавших
В Дейр-Ясин погибло по разным оценкам от 107 до 254 человек.
Шариф Канъана из палестинского университета Бир Зайт опросил выживших и в 1988 году опубликовал данные, в настоящее время признанные в научной среде авторитетными: 107 человек погибло, 12 ранено[17].
Палестинский историк Ариф аль-Ариф написал в 1956 году, что он насчитал 117 убитых, из них по его данным 7 погибло в бою, а 110 было убито в их домах.
Отряды нападавших понесли потери количеством 5 человек убитыми и 50 человек ранеными при общей численности 132 человека[18].
Руководитель операции Ранаан назвал число убитых 240 — по его собственному признанию, с целью устрашения арабов. Сходную цифру — 254 убитых — назвали руководители Верховного Арабского Комитета, в надежде вызывать чувство мести среди арабов.
Израильский историк Ури Мильштейн называет цифру 110 убитых максимум[6].
Канъана пишет, что после боя 25 пленников были казнены и брошены в каменоломню, Гельбер считает эти данные достоверными. Согласно Гельберу, единственной альтернативой казни пленных было бы отпустить их, поскольку не был никакой возможности содержать подпольный лагерь военнопленных под носом у британских властей.
И 9-10:
Обвинения нападавших в зверствах
В некоторых источниках существуют обвинения нападавших в зверствах над безоружными людьми, в том числе над женщинами и детьми. Однако другие источники считают, что эти обвинения основаны на неверных источниках, а зачастую на откровенном обмане. Необходимо отметить, что в ту пору не существовало никаких соглашений, запрещающих убийства, преднамеренные или непреднамеренные, среди мирного населения противника. Дополнительные протоколы к Женевским конвенциям, касающиеся преступлений против мирного населения, были приняты в 1977 году[21].
Ларри Коллинз и Доминик Лапьер, писатели, известные по книге «Горит ли Париж?», в своей книге «О Иерусалим!» приводят свидетельства бывших жителей деревни, о том, что нападавшие творили ужасные зверства во время боя и после него.[22] Они также утверждают, что часть людей, в том числе женщины и дети, были убиты уже после прекращения сопротивления защитников деревни. В этой книге описываются расстрелы безоружных людей, убийство беременных женщин, изнасилование подростков и женщин. Также утверждается о непрерывном грабеже и насилии.
Хасан Нусейба, бывший в 1948 году редактором новостей на арабском языке британской радиостанции в Палестине, рассказал в интервью телекомпании BBC о ситуации в освещении событий в Дейр-Ясине. Он рассказал, что спросил у Хуссуйна Халеди (секретаря ВАК), как ему освещать историю в Дейр-Ясине, на что Халеди ответил: «Нам надо извлечь из неё максимальную выгоду». Поэтому Нусейба и сообщил по радио об убийствах детей и изнасилованиях беременных женщин в Дейр-Ясине. В той же передаче, один из жителей деревни, Абу-Махмуд, рассказал, что жители тогда протестовали: «Мы им сказали, что никаких изнасилований не было». Халиди им ответил: «Нам это необходимо для того, чтобы арабские армии пришли и спасли нас от евреев».[6][23]
Другие версии событий
Существует и совершенно иная версия событий, основанная на документах, которые никогда не публиковались и до сих пор не изучаются в израильских школах, а попытки провести внеклассные занятия по этой теме срываются левым истеблишментом Израиля[24][25][26].
Английская википедия, раздел 3.2.1:
Numbers killed
The fighting was over by about 11:00 am. Jacques de Reynier, head of the International Red Cross delegation in Palestine, visited Deir Yassin on April 11, 1948 and observed "a total of more than 200 dead, men, women, and children.[38] Sharif Kan'ana of Bir Zeit University interviewed survivors and published figures in 1988: 107 villagers had died, 11 of them armed, with 12 wounded.[39] An Irgun fighter testified years later that Irgun and Lehi men had killed 80 prisoners after the fighting was over. Gelber writes that the figure is inflated and has not been corroborated. Kan'ana writes that 25 villagers were executed and thrown into the quarry after the battle, which Gelber regards as accurate.
И, наконец, иврит, раздел 3.1, соответствующий цитированному разделу английской:
עדויות לגבי הרג נשים וילדים
עזרא יכין (אלנקם), מלוחמי הלח"י שהשתתפו בקרב, סיפר שחלק מתושבי הכפר שלחמו היו נשים, ואף גברים שהתחפשו לנשים, מה שהגביר את הקושי שבהפרדה בין האוכלוסייה הלוחמת לאלו שאינם לוחמים. בעדותו תומכים גם עדויות לוחמים נוספים וכן עדויות ערבים המסבירים הרג נשים בכך שנמצאו לוחמים שניסו לברוח בבגדי נשים.[4] מקורות מן ההגנה, כמו קצין הש"י יצחק לוי (לויצה), חולקים על קביעה זו.[11] לדברי יואב גלבר בתנאים בהם התנהלה מלחמת האזרחים בראשית מלחמת העצמאות ההבחנה בין לוחמים לאזרחים הייתה קשה וכל גבר צעיר נחשב ללוחם פוטנציאלי. בנוסף לכך, בניגוד לכיבוש רוב הכפרים במלחמה, הלחימה בדיר יאסין התנהלה בנוכחות אוכלוסייה שלא עזבה קודם הלחימה וגם לא במהלכה.[4] תושבי הכפר שניצלו מספרים כי אנשי המחתרות הרגו ילדים ונשים ביריות, בכוונה תחילה, ולא תוך כדי קרב[12]. בגרסה זו תומכות גם עדויות של בריטים, אנשי הצלב האדום ואנשי ההגנה שביקרו במקום לאחר מעשה ודיווחו על גופות רבות של נשים וילדים שנורו מטווח קצר[13].
Гуглоперевод (слегка редактированный):
Данные об убийстве женщин и детей
[Один из руководителей еврейских сил] сказал, что некоторые из арабских боевиков были женщины, и мужчины одеты, как женщины, которые увеличили сложность разделения население на боевиков и нонкомбатантов. Свидетельство также поддерживает доказательства других бойцов и арабские показания объясняя убийство женщин , что найден солдат, которые пытались бежать в женской одежде. источники защиты, как офицер разведки Ицхак Леви (сокращение), спору (?) этим утверждением. [в условиях ожетсоченной войны, по мнению кого-то там] различить комбатантов и гражданских лиц было трудно, и молодой человек считаются потенциал [будущий солдат, даже если сейчас не воюет]. Кроме того, в отличие от оккупации большинство деревень в войне, сражение в Дир-Ясин состоялась в присутствии населения, которое осталось в ней во время войны. [4] Сельские жители, кто выжил, сказал, что женщин и детей расстреляли, умышленно, а не в бою [12]. Эта версия также поддерживает свидетельство Британского Красного Креста персонала , который посетил место позже, и сообщил много трупов женщин и детей, были расстреляны с близкого расстояния [13].
Как видим, наиболее честны и суровы со своей историей авторы ивритской википедии (впрочем, английская тоже вполне беспристрастна), а русская - это фонтан из прорванной канализации. Кстати, русская википедия умеет так лгать и в антисемитском духе, хотя и реже.
Для сравнения, второе черное пятно израильской истории - расстрел в 1956 году без каких-либо причин и обвинений 47 жителей израильского городка Кафр-Касем (в том числе 6 женщин и 23 детей) - изложено в русской википедии правдиво. Вот уж не знаю почему, может быть потому, что за него несет ответственность израильское государство, к которому симпатий в России мало, а за Дейр-Ясин - ультраправые, родные братья русских нациков.
UPDATE И про Кафр-Касем ивритская статья гораздо больше, честнее и бескопромисснее, чем русская (но русская хотя бы не лживая).
Вот русский текст раздела 7
Численность пострадавших
В Дейр-Ясин погибло по разным оценкам от 107 до 254 человек.
Шариф Канъана из палестинского университета Бир Зайт опросил выживших и в 1988 году опубликовал данные, в настоящее время признанные в научной среде авторитетными: 107 человек погибло, 12 ранено[17].
Палестинский историк Ариф аль-Ариф написал в 1956 году, что он насчитал 117 убитых, из них по его данным 7 погибло в бою, а 110 было убито в их домах.
Отряды нападавших понесли потери количеством 5 человек убитыми и 50 человек ранеными при общей численности 132 человека[18].
Руководитель операции Ранаан назвал число убитых 240 — по его собственному признанию, с целью устрашения арабов. Сходную цифру — 254 убитых — назвали руководители Верховного Арабского Комитета, в надежде вызывать чувство мести среди арабов.
Израильский историк Ури Мильштейн называет цифру 110 убитых максимум[6].
Канъана пишет, что после боя 25 пленников были казнены и брошены в каменоломню, Гельбер считает эти данные достоверными. Согласно Гельберу, единственной альтернативой казни пленных было бы отпустить их, поскольку не был никакой возможности содержать подпольный лагерь военнопленных под носом у британских властей.
И 9-10:
Обвинения нападавших в зверствах
В некоторых источниках существуют обвинения нападавших в зверствах над безоружными людьми, в том числе над женщинами и детьми. Однако другие источники считают, что эти обвинения основаны на неверных источниках, а зачастую на откровенном обмане. Необходимо отметить, что в ту пору не существовало никаких соглашений, запрещающих убийства, преднамеренные или непреднамеренные, среди мирного населения противника. Дополнительные протоколы к Женевским конвенциям, касающиеся преступлений против мирного населения, были приняты в 1977 году[21].
Ларри Коллинз и Доминик Лапьер, писатели, известные по книге «Горит ли Париж?», в своей книге «О Иерусалим!» приводят свидетельства бывших жителей деревни, о том, что нападавшие творили ужасные зверства во время боя и после него.[22] Они также утверждают, что часть людей, в том числе женщины и дети, были убиты уже после прекращения сопротивления защитников деревни. В этой книге описываются расстрелы безоружных людей, убийство беременных женщин, изнасилование подростков и женщин. Также утверждается о непрерывном грабеже и насилии.
Хасан Нусейба, бывший в 1948 году редактором новостей на арабском языке британской радиостанции в Палестине, рассказал в интервью телекомпании BBC о ситуации в освещении событий в Дейр-Ясине. Он рассказал, что спросил у Хуссуйна Халеди (секретаря ВАК), как ему освещать историю в Дейр-Ясине, на что Халеди ответил: «Нам надо извлечь из неё максимальную выгоду». Поэтому Нусейба и сообщил по радио об убийствах детей и изнасилованиях беременных женщин в Дейр-Ясине. В той же передаче, один из жителей деревни, Абу-Махмуд, рассказал, что жители тогда протестовали: «Мы им сказали, что никаких изнасилований не было». Халиди им ответил: «Нам это необходимо для того, чтобы арабские армии пришли и спасли нас от евреев».[6][23]
Другие версии событий
Существует и совершенно иная версия событий, основанная на документах, которые никогда не публиковались и до сих пор не изучаются в израильских школах, а попытки провести внеклассные занятия по этой теме срываются левым истеблишментом Израиля[24][25][26].
Английская википедия, раздел 3.2.1:
Numbers killed
The fighting was over by about 11:00 am. Jacques de Reynier, head of the International Red Cross delegation in Palestine, visited Deir Yassin on April 11, 1948 and observed "a total of more than 200 dead, men, women, and children.[38] Sharif Kan'ana of Bir Zeit University interviewed survivors and published figures in 1988: 107 villagers had died, 11 of them armed, with 12 wounded.[39] An Irgun fighter testified years later that Irgun and Lehi men had killed 80 prisoners after the fighting was over. Gelber writes that the figure is inflated and has not been corroborated. Kan'ana writes that 25 villagers were executed and thrown into the quarry after the battle, which Gelber regards as accurate.
И, наконец, иврит, раздел 3.1, соответствующий цитированному разделу английской:
עדויות לגבי הרג נשים וילדים
עזרא יכין (אלנקם), מלוחמי הלח"י שהשתתפו בקרב, סיפר שחלק מתושבי הכפר שלחמו היו נשים, ואף גברים שהתחפשו לנשים, מה שהגביר את הקושי שבהפרדה בין האוכלוסייה הלוחמת לאלו שאינם לוחמים. בעדותו תומכים גם עדויות לוחמים נוספים וכן עדויות ערבים המסבירים הרג נשים בכך שנמצאו לוחמים שניסו לברוח בבגדי נשים.[4] מקורות מן ההגנה, כמו קצין הש"י יצחק לוי (לויצה), חולקים על קביעה זו.[11] לדברי יואב גלבר בתנאים בהם התנהלה מלחמת האזרחים בראשית מלחמת העצמאות ההבחנה בין לוחמים לאזרחים הייתה קשה וכל גבר צעיר נחשב ללוחם פוטנציאלי. בנוסף לכך, בניגוד לכיבוש רוב הכפרים במלחמה, הלחימה בדיר יאסין התנהלה בנוכחות אוכלוסייה שלא עזבה קודם הלחימה וגם לא במהלכה.[4] תושבי הכפר שניצלו מספרים כי אנשי המחתרות הרגו ילדים ונשים ביריות, בכוונה תחילה, ולא תוך כדי קרב[12]. בגרסה זו תומכות גם עדויות של בריטים, אנשי הצלב האדום ואנשי ההגנה שביקרו במקום לאחר מעשה ודיווחו על גופות רבות של נשים וילדים שנורו מטווח קצר[13].
Гуглоперевод (слегка редактированный):
Данные об убийстве женщин и детей
[Один из руководителей еврейских сил] сказал, что некоторые из арабских боевиков были женщины, и мужчины одеты, как женщины, которые увеличили сложность разделения население на боевиков и нонкомбатантов. Свидетельство также поддерживает доказательства других бойцов и арабские показания объясняя убийство женщин , что найден солдат, которые пытались бежать в женской одежде. источники защиты, как офицер разведки Ицхак Леви (сокращение), спору (?) этим утверждением. [в условиях ожетсоченной войны, по мнению кого-то там] различить комбатантов и гражданских лиц было трудно, и молодой человек считаются потенциал [будущий солдат, даже если сейчас не воюет]. Кроме того, в отличие от оккупации большинство деревень в войне, сражение в Дир-Ясин состоялась в присутствии населения, которое осталось в ней во время войны. [4] Сельские жители, кто выжил, сказал, что женщин и детей расстреляли, умышленно, а не в бою [12]. Эта версия также поддерживает свидетельство Британского Красного Креста персонала , который посетил место позже, и сообщил много трупов женщин и детей, были расстреляны с близкого расстояния [13].
Как видим, наиболее честны и суровы со своей историей авторы ивритской википедии (впрочем, английская тоже вполне беспристрастна), а русская - это фонтан из прорванной канализации. Кстати, русская википедия умеет так лгать и в антисемитском духе, хотя и реже.
Для сравнения, второе черное пятно израильской истории - расстрел в 1956 году без каких-либо причин и обвинений 47 жителей израильского городка Кафр-Касем (в том числе 6 женщин и 23 детей) - изложено в русской википедии правдиво. Вот уж не знаю почему, может быть потому, что за него несет ответственность израильское государство, к которому симпатий в России мало, а за Дейр-Ясин - ультраправые, родные братья русских нациков.
UPDATE И про Кафр-Касем ивритская статья гораздо больше, честнее и бескопромисснее, чем русская (но русская хотя бы не лживая).
no subject
"ÑабаÑ", а по-ÑÑÑÑки "какÑÑÑ" Ñак в ÐзÑаиле назÑваÑÑ ÑÐµÑ , кÑо здеÑÑ ÑодилÑÑ.
no subject
ÐапомнÑ
no subject
no subject