taki_net: (gagarin)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2013-09-14 11:28 pm

"Россия для русских, Москва для москвичей, Бескудниково для бескудников" - еще опрос!

Как известно, в Государстве Израиль есть конституционно-правовая норма, которую Израиль стремится сделать и нормой международного права, гласящая, что И. есть "демократическое еврейское" государство, или "государство еврейского народа". Пошла бы, на Ваш взгляд, такая модель России?
[Poll #1933952]

[identity profile] mfrid.livejournal.com 2013-09-15 01:46 am (UTC)(link)
Мне совсем недавно открыли глаза на "очевидный" факт: человек с неродным русским (самый что ни на есть коренной житель) по факту изрядно поражен в правах (но образование, в первую очередь -- а дальше все из этого вытекающее). И имеет полное право относиться к русским как к колонизаторам, если не как к оккупантам.

Разумеется, тут сложный клубок проблем, и красивого решения просто нет. Но представление, что проблемы нет, -- это очередная иллюзия привилегированной группы.
Edited 2013-09-15 01:50 (UTC)

[identity profile] xgrbml.livejournal.com 2013-09-15 03:53 am (UTC)(link)
??? А в чем же состоит поражение в праве на образование?

Ну вот в Штаты же ездит учиться до фига и больше людей с неродным английским. Причем английский этот они знают заведомо хуже, чем житель России с неродным русским знает русский (у последнего есть школа, в которой язык учат всерьез, и языковая среда). И ничего так учатся, прямо скажем.

[identity profile] mfrid.livejournal.com 2013-09-15 04:31 am (UTC)(link)
Ага, это именно та иллюзия, о которой я говорю.

Те, кто выучил английский и едет в Штаты — это уже сразу выборка по критерию «благоприятные условия для получения образования», складывающиеся из личных способностей, семейного фона, социальной среды, и не в последнюю очередь материального благополучия.

Вы уверены, что _каждый_ (независимо от вышеперечисленных факторов) может стать билингвой с первого класса школы, причем не потеряв в других местах (а разные странные проблемы у детей-билингв — не редкость)?

Думаю, если взять сельско-рабочий район и всех детей из него усадить в школы с преподавнием только на английском (в лучшем случае -- начальная школа на русском), получится не очень много людей, подготовленных к учебе в США, и будет некоторое (выше среднего по больнице) количество изначально безнадежно затупивших и просидевших 8 классов кое-как.

Не говоря уж о том, что вынужденное "никому не нужен твой родной язык, чтобы чего-то достичь, надо владеть русским" может не прибавлять любви.
Edited 2013-09-15 04:35 (UTC)

[identity profile] xgrbml.livejournal.com 2013-09-15 04:59 am (UTC)(link)
Так если взять сельско-рабочий район из русских детей и усадить их в школы с преподаванием на русском (они, собственно, в таких школах и сидят), то их них тоже получится не очень много людей, подготовленных к получению высшего образования что в США, что в России. Мы готовы считать, что это нарушает их право на образование?

Мысль "никому не нужен твой родной язык, чтобы чего-то достичь, надо владеть русскиманглийским" тоже менее далека от истины, чем хотелось бы, и вполне применима к носителям русского языка. Ну вот чтоб выучиться, да, надо много стараться, в том числе освоить (русский и) английский.

Другой разговор, что, конечно же, следует заниматься языками нацменьшинств, поддерживать их, не давать им захиреть и пр. Это важное дело и серьезная проблема, но к праву на образование это не относится.

[identity profile] mfrid.livejournal.com 2013-09-15 05:56 am (UTC)(link)
> Так если взять сельско-рабочий район из русских детей и усадить их в школы с преподаванием на русском...

Я вообще не о высшем. На родном языке все-таки больше шансов получить качественное начальное и среднее образование, с этим-то вы спорить не будете?

[identity profile] xgrbml.livejournal.com 2013-09-15 12:28 pm (UTC)(link)
С этим не поспоришь. Но чтобы эти "больше шансов" действительно были, надо, чтобы были подготовленные учителя, комплект учебников и проч. Все это очень непросто, и всем этим - повторюсь - надо серьезно заниматься. См. выше.

[identity profile] mfrid.livejournal.com 2013-09-15 12:46 pm (UTC)(link)
Собственно, об этом я и говорю: по факту этим детям учиться значительно труднее (даже когда есть соответствующие буквари, учебников для средней школы обычно уже нет).

И проблема умирания языков и культур все равно не имеет (известного) хорошего решения.

[identity profile] bgmt.livejournal.com 2013-09-16 10:33 am (UTC)(link)
Я не знаю, правильно ли я вас понял. Мне показалось, что вы утверждаете, что для части детей билингвизм то ли вреден, то ли недоступен, то ли ещё чего.

Берём для простоты Россию. Вот в ней были вепсы - не знаю, есть ли они ещё как единица. В 60х они все, поголовно, были билингвами. Они говорили между собой по-вепски, а с чужими на прекрасном крестьянском русском. С разной фонетикой, не смешивая. Таких этносов было немало, но я имел возможность наблюдать только их.
Стопроцентный билингвизм.

Берём Швейцарию, ретороманские деревни. Поголовное владение ретороманским для общения среди своих и швицер-дютчем для общения с другими. Ну, в Швейцарии вообще много билингв, но я говорю о поголовности. Да, в отличие от вепского, ретороманский - письменный, учат в школе.

Такого в мире очень много. Проблемы возникают, действительно, когда для одного из языков не хватает социума. (Что такое социум - это другой вопрос; иногда и гувернантка в 19 веке, или родители сейчас - социум). Когда один язык давит так, что второму не остаётся места. Скажем, в семьях русских эмигрантов во Франции в 20 годах русский выучивали как родной (один из двух родных) во всех семьях, где родители этого хотели. (Моя мама родилась в 13 году в Париже, она до смерти была абсолютно двуязычна, не утратив этого даже при Альцгеймере. Я знал и других, их, конечно, уже нет). В русских семьях во Франции сейчас это куда сложнее - есть телевизор, мультики, Ecole Maternelle, до того ясли или нянька, после того школа... А тогда была только школа, и не было телевизора. Поэтому сейчас - есть дети, которые не справляются. Но это не свойство ребёнка, а свойство его сочетания со средой.
Да, кстати, тогда - в мамином детстве - проблемами не заморачивались; переезжал в другую страну - ребёнок шёл в нужный класс, быстренько выучивал язык, психологов и ортофонистов не звали. Моя мама так оказалась в примерно 8 лет в Германии, нет, она не стала трилингвой, она просто хорошо выучила немецкий. И никто не считал, что ей труднее учиться, чем детям с родным немецким.

Теперь другое. Я почти девять лет прожил в Америке, и уж людей, у которых вначале были проблемы с английским, я навидался. И в аспирантуре, и потом. (В аспирантуре, собственно, у меньшинства английский был родной). А вот людей, для которых из-за этого возникли проблемы, я навидался только среди стариков. Язык очень быстро выучивается - ровно на том уровне, который нужен в данном случае. (Поэтому английский может остаться неграмматическим, всё равно понимают, а французский приходится учить дольше, не поймут иначе). Мне кажутся очень надуманными все эти рассуждения.


[identity profile] mfrid.livejournal.com 2013-09-16 11:58 am (UTC)(link)
Я утверждала всего лишь, что среднестатистически детям с неродным русским труднее учиться в российской школе. Выражаясь вашими словами, проблемы, несомненно, порождает социум, сочетание ребенка со средой, а не двуязычие как таковое.

[identity profile] mfrid.livejournal.com 2013-09-15 04:40 am (UTC)(link)
Добавлю к своему гипотетическому примеру, что учителя в этой английской школе тоже не все будут гениями, и даже не все будут подготовлены к преподаванию детям с неродным английским.

[identity profile] gena-t.livejournal.com 2013-09-16 05:43 am (UTC)(link)
Я помню, мне один бурят хвастался, что у них самый большой процент людей с высшим образованием в России. Так что может не так все и страшно.