Грае грае воропае (на полях хохлосрача)
Очень популярная в ЖЖ биолог украинского происхождения, работающая в Германии и ведущая ЖЖ (в основном) по-русски, как-то оговорилась, употребив вместо русского химического термина украинский ("естер" вместо "сложный эфир"). Кое-кто из русских читателей съехидничал, на что автор ответила, что ей незачем переучивать себя с логичной и совпадающей с международной тернминологии (en. ether-ester, укр. етер-естер, рус. простой эфир-сложный эфир).
Вспомнилось чего-то.
Вспомнилось чего-то.
no subject
Никогда не понимала этих нападок на суржик в быту, например. Даже во Львовской области его хоч греблю гати. Ну, не переделка под русский украинского, так просто ломание языка под быт.
А уж заимствований.. это просто российский бомонд начала десятнадцатого века. Дикая смесь в языках. И главное - все всё понимают и всем все удобно.
Скромнее нада быть. А то каждая ворона ехидничать начинает. Одно дело, когда от незнания. Язык - совсем другое дело.
no subject