January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Tuesday, September 24th, 2013 08:45 pm
Очень популярная в ЖЖ биолог украинского происхождения, работающая в Германии и ведущая ЖЖ (в основном) по-русски, как-то оговорилась, употребив вместо русского химического термина украинский ("естер" вместо "сложный эфир"). Кое-кто из русских читателей съехидничал, на что автор ответила, что ей незачем переучивать себя с логичной и совпадающей с международной тернминологии (en. ether-ester, укр. етер-естер, рус. простой эфир-сложный эфир).

Вспомнилось чего-то.
Wednesday, September 25th, 2013 08:17 pm (UTC)
Вопрос хоть и не ко мне, но - нет, не чувствую. Наверно одна фраза на суржике, а другая - на высоком украинском ? Так я не понимаю, какая из них на каком.

Кстати, Вы правы в том, что украиноязычные украинцы зачастую говорят по-русски лучше, чем русскоязычные. Украиноязычные понимают, что перед ними русский, и надо говорить на другом языке. Русскоязычный украинец зачастую искренне считает, что "пойдешь скупаться, купишь синенькие и буряки" - это по-русски.
Wednesday, September 25th, 2013 09:03 pm (UTC)
Пример в точку. В защиту такого языка я могу заметить, что по большей части это нормально, так и рождается диалект. Начинали так говорить часто по неграмотности, попав из одной языковой среды в другую, говорили, как умели. А второе и последующие поколения уже в этом выросли, они, действительно, считали это настоящим русским языком. И, хоть я и спорю с ней, Прогенес права, замечания на эту тему часто одинаково высокомерны с обеих сторон. (А у меня, видимо, просто давние травмы, еще с тех пор, как на меня наезжали, чтобы "говорил на русском языке", а сами нормального русского никогда и не знали. :-))