Очень популярная в ЖЖ биолог украинского происхождения, работающая в Германии и ведущая ЖЖ (в основном) по-русски, как-то оговорилась, употребив вместо русского химического термина украинский ("естер" вместо "сложный эфир"). Кое-кто из русских читателей съехидничал, на что автор ответила, что ей незачем переучивать себя с логичной и совпадающей с международной тернминологии (en. ether-ester, укр. етер-естер, рус. простой эфир-сложный эфир).
Вспомнилось чего-то.
Вспомнилось чего-то.
no subject
Кстати, Вы правы в том, что украиноязычные украинцы зачастую говорят по-русски лучше, чем русскоязычные. Украиноязычные понимают, что перед ними русский, и надо говорить на другом языке. Русскоязычный украинец зачастую искренне считает, что "пойдешь скупаться, купишь синенькие и буряки" - это по-русски.
no subject