Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
taki_net
's journal
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
За хлеб и вольность!
Nie płaczcie matki - to nie na darmo!
January
2019
M
T
W
T
F
S
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Navigation
Журнал
Архив
Подписка (френдлента)
Метки
Сохраненные
Профиль
Сообщения
ygam.livejournal.com
-
(no subject)
За стиль благодарить
Base style:
Drifting
by
Jennie Griner
Theme:
Prose
by
timeasmymeasure
Resources:
OSWD design
Развернуть метки
No cut tags
Латиница или кириллица?
taki_net
Friday,
November
1st
,
2013
01:21 am
Назад
Запомнить
Поделиться
Вперед
комментариев:11
Комментировать сообщение
Списком
|
Только первичные комментарии
no subject
ygam.livejournal.com
Thursday, October 31st, 2013 10:58 pm (UTC)
Ссылка
Ответить на комментарий
Ветка
Скрыть комментариев: 10
Показать комментариев: 10
no subject
deni-ok.livejournal.com
Friday, November 1st, 2013 04:26 am (UTC)
Именно так назывался язык программирования в книжке "Функциональное программирование" Филда и Харрисона.
Ссылка
Ответить на комментарий
Вся ветвь
Родительский комментарий
Ветка
Скрыть комментариев: 3
Показать комментариев: 3
no subject
ygam.livejournal.com
Friday, November 1st, 2013 05:04 am (UTC)
У меня на полке стоит какой-то учебник фп, но я не уверен, что их.
Ссылка
Ответить на комментарий
Вся ветвь
Родительский комментарий
Ветка
Скрыть 1 комментарий
Показать 1 комментарий
no subject
deni-ok.livejournal.com
Friday, November 1st, 2013 02:04 pm (UTC)
При чтении русского перевода 1993 года было совершенно непонятно, как произносить его название Hоpе. Теперь-то мы знаем, как правильно:
Hope
(http://en.wikipedia.org/wiki/Hope_(programming_language)).
Ссылка
Ответить на комментарий
Вся ветвь
Родительский комментарий
no subject
ygam.livejournal.com
Friday, November 1st, 2013 04:18 pm (UTC)
Да, их.
Ссылка
Ответить на комментарий
Вся ветвь
Родительский комментарий
no subject
v-phi.livejournal.com
Friday, November 1st, 2013 10:56 pm (UTC)
I think her name is Rita
Her shirts are labelled
Puma
But she may be a Norma
Her postbox marked as
Norma
I know she is alone
Her door sign says
Noman
Ссылка
Ответить на комментарий
Вся ветвь
Родительский комментарий
Ветка
Скрыть комментариев: 2
Показать комментариев: 2
no subject
ygam.livejournal.com
Friday, November 1st, 2013 11:25 pm (UTC)
???
Ссылка
Ответить на комментарий
Вся ветвь
Родительский комментарий
Ветка
Скрыть 1 комментарий
Показать 1 комментарий
no subject
v-phi.livejournal.com
Saturday, November 2nd, 2013 12:00 am (UTC)
Стих содержит примеры неочевидного алфавита.
Если не пользоваться курсивом, примеров остается меньше.
My cop, например, по-английски будет ироничным обращением жены полицейского к супругу, а по-русски - чем-то совершенно иным.
Edited
2013-11-02 12:03 am (UTC)
Ссылка
Ответить на комментарий
Вся ветвь
Родительский комментарий
no subject
v-phi.livejournal.com
Friday, November 1st, 2013 11:02 pm (UTC)
самый знаменитый пример из прошлого -
renyxa
→ renyxa → реникса
самый знаменитый пример из настоящего -
Edited
2013-11-02 12:45 am (UTC)
Ссылка
Ответить на комментарий
Вся ветвь
Родительский комментарий
Ветка
Скрыть комментариев: 2
Показать комментариев: 2
no subject
ygam.livejournal.com
Saturday, November 2nd, 2013 01:51 am (UTC)
В Киеве якобы когда-то висел биллборд: "Скажи наркотикам - Ні!" Хай, наркотики!
Ссылка
Ответить на комментарий
Вся ветвь
Родительский комментарий
Ветка
Скрыть 1 комментарий
Показать 1 комментарий
no subject
v-phi.livejournal.com
Saturday, November 2nd, 2013 02:37 am (UTC)
+500
Ссылка
Ответить на комментарий
Вся ветвь
Родительский комментарий
Назад
Запомнить
Поделиться
Вперед
комментариев:11
Комментировать сообщение
Списком
|
Только первичные комментарии
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Her shirts are labelled Puma
But she may be a Norma
Her postbox marked as Norma
I know she is alone
Her door sign says Noman
no subject
no subject
Если не пользоваться курсивом, примеров остается меньше.
My cop, например, по-английски будет ироничным обращением жены полицейского к супругу, а по-русски - чем-то совершенно иным.
no subject
самый знаменитый пример из настоящего -
no subject
no subject