Новое время свободы в начале 1990-х сопровождалось появлением массовой профессии "журналист" и появлением в этой профессии сленга. Так, в 1990-м в редакции КоммерсантЪа (и, насколько я знаю, во всех остальных) говорили не "проверять факты", а "проверять факту'ру". Меня это прикололо, помню, очень, потому что для большинства пользователей этого нелепого слова это было просто бессмысленное слово - масонский знак элиты, а у меня оно было в активном словаре (фотолюбительском: в фото и изо фактура - это передача изобразительными средствами структуры поверхности тела или предмета).
С изумлением узнал, что у нынешнего поколения работников пера итопора видеокамеры заменой слова "факты" выступает слово "фа'ктика", к счастью, вообще несуществующее. "Проверять фа'ктику".
С изумлением узнал, что у нынешнего поколения работников пера и
no subject