Про чужие языки и фашистов
В поселке Звейниекциемс, что на север от Риги (за Саулкрасты) жили рабочие консервного завода и рыбаки. Примерно поровну русских и латышей.
Русские там были специфические: это были крестьяне, беглые, из Псковской области, где был в 1946-1947 году страшный голод, и они завербовались на этот (строящийся) завод. Бедность была страшная, я видел фото пирушки (свадебной) в конце 1940-х, у каждого на тарелке рыбка, и стопка водки. "Это я на фото, на мне первый в моей жизни костюм".
ВСЕ они, все, говорили по-латышски, легко и бойко. С соседями. А с детьми (которые ходили в латышскую школу) - по-русски, и на полках у них были русские книги (дети нашего хозяина, того, что первый в жизни костюм - все трое закончили университет, работали - кто банковским менеджером, кто чиновником в МВД, кто преподавателем в университете.
А еще я съездил в Ригу развиртуализироваться с русским "белым" (т.е. антикоммунистическим) националистом. Он был кандидатом филнаук, жена - доцентом консерватории. Они говорили "туземцы", а жена с тяжелым вздохом сказала - но ведь бесчестно рассчитывать, что мы на четвертом десятке лет добровольно выучим туземный язык.
Они не умирали от голода в 47-м на псковщине, нет.
Русские там были специфические: это были крестьяне, беглые, из Псковской области, где был в 1946-1947 году страшный голод, и они завербовались на этот (строящийся) завод. Бедность была страшная, я видел фото пирушки (свадебной) в конце 1940-х, у каждого на тарелке рыбка, и стопка водки. "Это я на фото, на мне первый в моей жизни костюм".
ВСЕ они, все, говорили по-латышски, легко и бойко. С соседями. А с детьми (которые ходили в латышскую школу) - по-русски, и на полках у них были русские книги (дети нашего хозяина, того, что первый в жизни костюм - все трое закончили университет, работали - кто банковским менеджером, кто чиновником в МВД, кто преподавателем в университете.
А еще я съездил в Ригу развиртуализироваться с русским "белым" (т.е. антикоммунистическим) националистом. Он был кандидатом филнаук, жена - доцентом консерватории. Они говорили "туземцы", а жена с тяжелым вздохом сказала - но ведь бесчестно рассчитывать, что мы на четвертом десятке лет добровольно выучим туземный язык.
Они не умирали от голода в 47-м на псковщине, нет.
no subject
У своих комми сталинских спросите, которые Вас так прикалывают.
+++ а другие в ней родились, когда языковая обстановка была иной,
Давайте договаривать, какой иной: такой, что их родители могли навязать бОльшей общине свою волю через КГБ, ВВ, СА и т.д. - так что в итоге бОльшая община учила язык меньшей, а меньшая ничего не учила. "Так сложилось", ага.
Да, им не повезло, что эта ситуация закончилась, и им приходится учить. Альтернативой является то, что большинство по-прежнему будет приносить им жертвы. С какого?
И наконец. Как Вы думаете, почему русские, родившиеся в Латвии или Эстонии, не учили языки (кроме того, что это было можно - не учить)? Причин две:
- часть считала, что "теперь тут Россия, и пусть обезьяны учатся по-нашему"
- часть считала, что завтра Родина нас пошлет в Навои уран добывать, и что, нам с латышского переключаться на узбекский?
Про первых, я полагаю, обсуждать нечего. А про вторых - Россия их ждет, почему они все еще не в ней? Ах да, в ней плохо. Ну так иммигранты, особенно колбасные, во всем мире учат местные языки и не чирикают.
no subject