January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

Сообщения

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Monday, June 16th, 2014 02:46 am
Игорь Иртеньев
* * *
Да чтобы челюсти свело
Тому, кто распевает это.
Наш Путин вовсе не ху.ло.
Он весь дитя добра и света.

И мне, как патриоту, в лом,
Да и обидно за державу,
Когда его кругом ху.лом
Налево кличут и направо.

Возводят на него хулу –
Страны кормилу и поилу,
А ведь не каждому ху.лу
Такое вытерпеть под силу.

Да кто доверил бы ху.ле,
Когда бы не было в том прока,
Сидеть безвылазно в Кремле
Уж почитай четыре срока?

Дай бог, чтоб дальше нас вела,
Преграды огибая ловко,
Рука железная ху.ла
И мудрая боеголовка.
Monday, June 16th, 2014 01:24 am (UTC)
в 4-й строфе род женский. Ну, в почтенные годы уровень гормонов снижается, так что ничего.
Monday, June 16th, 2014 04:14 am (UTC)
что в этом (дательном?) падеже эта форма выглядит довольно естественно, как допустимая (в предыщей строфе тоже дательный падеж, но там вроде бы не так естественно)
Monday, June 16th, 2014 04:41 am (UTC)
нет здесь женского рода.
"Кто доверил бы такому недотепе?", "Кто доверил бы такой шляпе?"
Это первое склонение, но не обязательно женский род.
Monday, June 16th, 2014 05:12 am (UTC)
Не может быть первого склонения, мы же знаем, что в именительном там -о. Не может там быть "х..ле" в дательном, хоть тресни.
[identity profile] alexander yarmolovich (from livejournal.com)
Tuesday, June 17th, 2014 11:59 am (UTC)
Конечно, это не правильно, но ради рифмы на что не пойдешь. Ведь не скажешь: "Сидеть безвылазно в Кремлу"
Monday, June 16th, 2014 11:10 am (UTC)
В ивритской поэзии для сохранения рифмы допускается менять род правилами стихосложения.
(Anonymous)
Monday, June 16th, 2014 12:16 pm (UTC)
Да ему же нужно было предложный падеж вставить куда-то, это он и есть, а никакой не дательный. Не согласуется с фразой, это издержка.
Monday, June 16th, 2014 11:32 am (UTC)
И как должен звучать а-вариант? "Х..ла"? С ударением на последний слог, как я понимаю?

Всё-таки в слове "падло" последний слог безударный, чем определяется его легкий переход в первое склонение. Или есть подобное варьирование с ударным -о? Я что-то не соображу.
Monday, June 16th, 2014 02:07 pm (UTC)
Да, действительно. И вообще, оказывается, "ты х..ла" широко представлено в сети -- 357 вхождений. Так что пусть будет.
Monday, June 16th, 2014 01:52 pm (UTC)
у окказионализмов "кормИло/корм/Ила" и "поИло/поИла".
Примечание. Руль, конечно, "кормило", но здесь-то новое слово, родственное не кормЕ и кормчему, а кОрму и кормлению.
Monday, June 16th, 2014 02:00 pm (UTC)
Род, мы вроде договорились, ни при чем, важен тип склонения. Род там как раз понятен, поскольку он должен быть согласован с "него", с одной стороны, и быть 1-го склонения, с другой. Но там вообще никаких проблем нет.
Monday, June 16th, 2014 02:16 pm (UTC)
"Он меня удивил, оказавшись такой шляпой!"
Нет согласования по роду между подлежащим и атрибутом (или, как в ему, страны кормилу"), между существительным и поясняющим его другим существительным.
Но насчет женского рода я загнул. Неясно, средний или мужской; а женский бы привел к "страны кормиле"
Monday, June 16th, 2014 02:41 pm (UTC)
Вы как будто путаете: выбор как раз между женским и мужским; средний род дает всегда именит.=винит (*вижу Фантомаса; *вижу это чудовище; *вижу страны кормило и поило). Там "страны кормила и поила", а род я бы восстанавливал всё же по согласованию с местоимением м.р. Мне кажется, что представить стихи: "*Возводят на него хулу – // Страны исправного кормилу..." -- можно, а "*Возводят на него хулу – // Страны исправную кормилу..." Пример со шляпой здесь не приложим: род слова "шляпа" хорошо известен, и потому он навязывает грамматико-семантический парадокс. "Он отличная машинистка". А здесь слова "кормила" и "поила" не определены по роду, поэтому мне думается, что род у них общий, а в данном случае мужской. Но это, повторяю, не очень важно.
Monday, June 16th, 2014 01:59 pm (UTC)
вы хотели сказать, в четвертой строфе - склонение первое :)