January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags

February 16th, 2007

taki_net: (Default)
Friday, February 16th, 2007 01:40 pm
Недавно в ЖЖ чел рассказал, что его папаша, оформивший в собственность коперативную квартиру, выселяет чела, его жену и его годовалого ребенка.

Сотни комментаторов в журнале чела, десятки ссылок по ЖЖ. СОТНИ людей (читателей ЖЖ, т.е. людей значительно более информированных, чем средний россиянин) хором повторяют: да не ссы, подавай в суд, все будет ОК, там ведь ребенок прописан, его нельзя выписать.

Т.е. ни один не знает, что с марта 2005 года - прекрасно можно выписать (через описанную в постинге схему, т.е. продажу квартиры новому покупателю). Что никакой суд не поможет.

И вот это по-нстоящему страшно. Подумайте над этим. Советский человек при Суслове получал из ТВ и газеты "Брехня" сведения о том, как интригуют против СССР империалисты США, а академик Сахаров - апстракцист и пидарас, и верил этому. Но во всем, что касается его повседневной жизни - он не верил ни одному слову властей. Сведения о том, что для пенсии надо теперь не общий, а непрерывный стаж, что цену на ситец набивной повысили на 6 процентов, что налог на сотку приусадебного поднимут с 1 мая - разносились "сарафанным радио" мгновенно, и тут были бессильны Войска Радиотехнической защиты. Полагаю, что примерно так же обстояли дела у д-ра Геббельса. Про "мировой еврейский заговор" верили Геббельсу, а про то, что синие карточки будут действовать только до понедельника - верили слухам, а не властям.

Сегодня сарафанное радио умерло: сведения о повседневной жизни советский человек теперь получает оттуда же, откуда сведения кандидатах в президенты - из зомбиящика.

Важно понять, что кремлевские пропагандисты располагают сегодня властью над мозгами, которой никогда не располагали ни Геббельс, ни Суслов. Этот факт необходимо осмыслить и учитывать.
taki_net: (Default)
Friday, February 16th, 2007 01:55 pm
Л. рассказывает (дальше - ее прямая речь)

Мариам Рахимовна - подруга моей матери - приехала из Уфы в Москву в 1995 году - просить гостевую визу к детям, в Америку, и остановилась у нас. Ей все объяснили - что надо упирать на "у меня остался в Уфе муж, нуждающийся в уходе (и еще одна дочь)", "мои дети достаточно обеспечены, чтобы лечить меня в случае чего", "мои дети совершенно не обеспечены, чтобы содержать меня, если бы мне захотелось остаться"...

Разумеется, ей отказали. Она долго добиралась домой - от волнения несколько раз перепутала маршруты. Она не плакала, просто сидела, смотрела в одну точку и говорила: я умру, никогда не повидав детей.

На следующий день была так называемая апелляция - на которой всегда и всем отказывают, но М.Р. на нее пошла. Я отменила занятия в университете и пошла с ней. Разумеется, меня даже не впустили в консульский отдел. Я пошла к подъезду для американцев, бросив морпехам - привет, парни, как вам в Москве - привет, а вы из Техаса [Л. только что вернулась после 3 лет преподавания в одном из техасских университетов] - кульный штат - привет, не замерзните тут, парни! Потом долго блуждала по зданию - спросить было ничего нельзя, тут уж техасский акцент не помог бы. Вышла, ориентируясь на звуки - вскрики, рыдания навзрыд - мне туда. Пришла вовремя - М.Р. сидела, вжавшись в угол, и дрожала как от озноба: всем отказали. Всем до одного. Как раз вызвали ее. Она направилась к окошку. Был слышен отрывисто-презрительный голос чиновницы, потом М.Р. пыталась что-то сказать, но не могла - одно-два слова, потом два слова по-татарски (у нее такое бывало при сильном волнении). Я скользнула за ее спину, протиснулась сбоку и воскликнула - почему вы пугаете заявительницу, ей трудно говорить по-русски... "А вы кто такая - посторонним вход воспрещен!" И тут меня осенило: я - ее переодчица. Она... тут я перешла на английский - она представительница татарского Minority, вы не можете ограничивать ее право на этом основании (надо было видеть, как во время этой речи на глазах, автоматически на место "русского" лица ящиком чиновница натягивала американское лицо - с приклеенной улыбкой чиииииз) - и... я поняла - вы ей отказали иненно поэтому, потому что она представительница расового меньшинства! Я как ее законный представитель требую рандеву с консулом! Если вы мне откажете - я оповещу СМИ и знакомых конгрессменов! "Не надо, мэм, консула, я сейчас же проверю документы - они с собой? Пожалуйте паспорт". Она вскочила и убежала с паспортом. Через 15 минут она вынесла паспорт с вклееной визой.

В СССР это называлось "стал выездным" - все следующие годы М.Р. получала визу легко и безо всякого "переводчика". Когда умер муж, она переселилась в Америку к детям, так что, в каком-то смысле, чиновники были правы в своих подозрениях.

На этом рассказ Л. кончается, а я хочу пояснить, что означает название. Оно берется из одной из "заповедей" моряков [Британского] Королевского Флота: если сомневаешься - иди на выстрелы.