January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Tuesday, July 7th, 2015 12:52 am
http://www.varna.utre.bg/2015/07/06/327991-varnenski_politsai_pomognaha_na_zaklyucheno_v_kola_kuche
Варненски полицаи помогнаха на заключено в кола куче
06 юли 2015, 18:48 | Varnautre.bg

Директорът на Областната дирекция на МВР ги поощрява с писмена похвала
Полицаи от Трето РУП във Варна оказаха помощ на бедстващо куче. Животното било заключено в лек автомобил "Лада", паркиран пред блок 212 в кв. "Владиславово". След подаден сигнал в полициията, в неделя преди обяд на мястото пристигат старши полицай Николай Ямболов и полицай Павел Пеев.
Там разбират от граждани, че кучето, което е порода "Пинчер", е затворено в автомобила от няколко дни. Униформените служители се опитват да открият собственика, но без резултат.
При огледа на автомобила полицаите забелязали, че прозорците му са оставени в леко отворено положение. Това позволило на двамата служители на реда да отворят автомобила, в присъствието на граждани, без да го увредят. След това е извадено и кучето. Дават му вода и храна, а един от присъстващите граждани го прибира временно.
По-късно с помощта на служители на Общината е установен собственикът, на който е съставен акт. По предложение на прекия си ръководител двамата олиаи ще бъдат наградени с "Писмена похвала" от директора на Областната дирекция на МВР старши комисар Даниел Пашов.
Monday, July 6th, 2015 10:03 pm (UTC)
е затворено в автомобила от няколко дни

Хорошая у них там в Болгарии погода! В иных местах собака, оставленная в летним днем в автомобиле, даже с прозорците му са оставени в леко отворено положение, через час прикажет долго жить от жары.
Monday, July 6th, 2015 10:12 pm (UTC)
так забери и перевод? ))
Tuesday, July 7th, 2015 04:31 am (UTC)
Интересно, это у них традиция упоминать в новостях имена и фамилии "полицаев"?
Tuesday, July 7th, 2015 09:54 am (UTC)
Так и отлично. Страна должна знать своих героев - и в прямом, и в переносном смысле этого слова.
Tuesday, July 7th, 2015 06:21 am (UTC)
Я болгарский не учил, знаю сербский, но это языки близкие, могу перевести:
«Полицейские 4-го районного отделения полиции в Варне оказали помощь бедствующей собаке. Животное было закрыто в багажнике автомобиля «Лада», припаркованного перед многоквартирным домом номер 212 в квартале «Владиславово». После этого был подан сигнал в полицию, в воскресенье перед обедом на место прибыли старший полицейский Николай Ямболов и рядовой полиции Павел Пеев. Там они установили от граждан, что собака, которая породы «пинчер», закрыта в автомобиле в течение нескольких дней. Сотрудники в форме провели опрос с целью установить владельца, но безрезультатно. При осмотре автомобиля полицейские установили, что его стёкла были оставлены в приоткрытом положении. Это позволило двум стражам порядка открыть автомобиль, не повредив его. После этого была извлечена и собака. Ей дали воду и обеспечили заботой, а один из присутствовавших граждан временно взял её себе. Позднее с помощью сотрудников местной общины был установлен владелец, на которого составлении акт. По предложению её руководителя два полицейских будут награждены почётной грамотой от начальника областного управления МВД старшего комиссара Даниэля Пашова».
Простой текст, легко читается, похож на сербский, только у сербов на месте бывшего «ятя» обычно «э» или «ийе», а у болгар, как видим, «я»: «място» (в Сербии будет «место» или «миjесто».
В одном месте в тексте явная опечатка: «двамата олиаи», надо «двамата полицаи».
Tuesday, July 7th, 2015 09:28 am (UTC)
хорошая какая история
Tuesday, July 7th, 2015 11:14 am (UTC)
Ну, если знать, что куче - это собака (ср. латышское kuce - сука, но я знал независимо), то текст вполне понятен. А в чем прикол?