Что не так с "талантливой фантастикой 1990-х"?
Что, правда не очевидна разница между увлеченной, талантливой, да (ну, на троечку талантливой, но все же) игрой на стороне Зла - и 86-процентной "патриотической" истерией?
Герой (с большой буквы Г) 1990-х - это клевый чувак, который сломал этим поймавшим бога за бороду гадам их красивую игрушку. Не сам поймал за бороду, не построил себе более красивую, а сломал ихнюю.
Я уже говорил в ЖЖ, что есть фундаментальное отличие 86 процентов россиян и 95 процентов немцев: вторые надеялись, что в результате эскапад г-на Гитлера ИМ станет ЛУЧШЕ (пусть и за счет кого-то еще). Наши пресловутые 86 процентов надеются, что хохлам, пиндосам и гейропейцам СТАНЕТ ХУЖЕ, хотя бы и за наш счет.
Так вот, неужели не очевидно, что вклад российской фантастики (ОСОБЕННО ТАЛАНТЛИВОЙ ее части) в этот патологический расклад - измеряется так примерно парой десятков процентных пунктов, а то и больше?
Герой (с большой буквы Г) 1990-х - это клевый чувак, который сломал этим поймавшим бога за бороду гадам их красивую игрушку. Не сам поймал за бороду, не построил себе более красивую, а сломал ихнюю.
Я уже говорил в ЖЖ, что есть фундаментальное отличие 86 процентов россиян и 95 процентов немцев: вторые надеялись, что в результате эскапад г-на Гитлера ИМ станет ЛУЧШЕ (пусть и за счет кого-то еще). Наши пресловутые 86 процентов надеются, что хохлам, пиндосам и гейропейцам СТАНЕТ ХУЖЕ, хотя бы и за наш счет.
Так вот, неужели не очевидно, что вклад российской фантастики (ОСОБЕННО ТАЛАНТЛИВОЙ ее части) в этот патологический расклад - измеряется так примерно парой десятков процентных пунктов, а то и больше?
no subject
Что касается morreth, то я её не читал. Если прочту, составлю впечатление. Возможно, оно будет противоположно её собственному, а может быть, совпадёт. Каким оно будет, я не могу предсказать. Я говорю исключительно о тех украинских русских писателях, из текстов которых прямо вытекает, что они не проводили государственной границы между собой и российской русской литературой.
А то, знаете, Набоков у нас отнесётся к сугубо американской литературе, а до того к германской.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
потому что ну очень похожи же на русских, когда мы говорим на русском особенно;
и это для вас значит, что мы все себя русскими ощущаем внутри и ощущали десять лет назад, да и тридцать; у вас Айтматов тоже русский? жил в СССР, референции общие...
можно допустить другой вариант: "русские" референции вы опознаете, а другие - нет, они вам не знакомы, вы их отбрасываете?
попробуйте это допустить; например, взять Олди и Гоголя, и подумать, что общего у них;
потому что текла, текла - и вытекла, степи багрянеют, деды лежат, а над ними могилы синеют;
потому что эй, не печалься о теле, честным огнем запылало оно, чистым и жгучим, пьянящим вином, вольными искрами в небо взлетело... и так до самых слов "станет началом тогда мой конец"; какие там у русских референции на слова "мой конец"?
no subject
И теперь можно ответить на вопрос о референциях.
Я узнаю казахские референции у Айтматова, никогда не бывши в Казахстане. Оно, конечно, может они ложные референции, может он мне всё врёт - но такое редко бывает. Я узнаю еврейские референции у русского писателя Бабеля; он русский и еврей, а писатель он только русский, потому что писал для русской аудитории, а для еврейской в том числе (не в составе русской) писали другие - хоть тот же Шолом Алейхем, Маламуд или Зингер. Я узнаю абхазские референции у Искандера, и тут я меньше уверен, чем про Айтматова: писал он для абхазов или только для нас? Не знаю.
Украинские референции узнать очень легко. Мы их даже у Гоголя узнаём с непринуждённостью, у Погорельского, у кучи. А у Олди - нет. Если у него есть что-то общее с Гоголем, то это не украинские референции, а русский язык и общая принадлежность к русской литературной традиции. Есть ли сейчас русскоязычные писатели, которые скорее относятся именно к украинской литературе? Не знаю. Вполне могут быть, просто я не читал..
no subject
я не знаю, какие киргизские и казахские референции вы узнаете, но украинских вы не узнаете совершенно, пока их не изложат специально, особым образом, как для ослепленного своей универсальностью и всемирностью россиянина, не потыкают в этот образный жаргон-пенопласт носом "смотри, украинство"; и вы такой не один; это как с фильмом "Максим Перелица", в котором ни один житель Украины в здравом уме никогда не узнавал украинского села, а для россиянина там такие особые, шутовские маркеры "украинцы", как груши из пластика;
при чем реальное место жительство тут не играет роли, россиянин может тыщу лет жить в загране и быть твердо уверен, что русская культура дает ему врожденное понимание всех других и объемлет их :)
Олди - два человека, и если вы не видите у них общего с Гоголем, то украинских референций вы не видите вообще, вы только фантазируете на свой счет;
no subject
no subject
no subject
no subject
главное, что без специальной длительной паузы и подготовки вы не способны вычленить и опознать "референции" и не понимаете, что они значат;
я у вас, конечно, прошу прощения, ваш разговор с предыдущим оппонентом в этой ветке и со мной - он просто послужил иллюстрацией нескольких тезисов о российской культуре, которые обсуждали в другом месте; просто ваши реплики настолько попали в предсказанный шаблон, что невозможно было не проверить модель дальше;
это не ваша вина, ваши убеждения - работа культуры, в которой вы выросли
no subject
ТАДААААА!
no subject