taki_net: (gagarin)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2015-11-18 08:03 pm

Почему я спросил про "балерину"

Ситуация-то в русском языке уникальная оказывается. На самом деле значительная часть участников балетной труппы - мужчины, ситуация тут совершенно не такая, что с "машинистками" (которых в профессии более 90 процентов). Иными словами, мужчины - операторы пишмашин (или писари на пишмашинах) остались без имени, может быть, потому, что их мало. Но почему мужчины - артисты балета, которых не просто много, а примерно половина - тоже без имени?

У меня есть догадка, и она крайне неприятная. Я бы хотел послушать ваши идеи.

[identity profile] akimych.livejournal.com 2015-11-18 06:30 pm (UTC)(link)
В этом случае смешано многое. Наличие женского\мужского\среднего родов в РЯ, усложняющее прямые заимствования. Традиционное превалирование женских партий в балете, мужчинки на подхвате, да и не мужчинки в большинстве своем. Балетных мужчинок по-русски называли и называют танцовщиками, шо примерно соответствует изначальному наименованию.

Ваще-то надо Барышникова спросить, пока жив, как бы он предпочёл штобы его называли.