taki_net: (gagarin)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2016-01-02 08:05 pm

Закрывая тему предлогов в/на

Зайки мои, котики.

В русском языке есть еще немало чередований в/на, например
В селе - НА селе
В поле - НА поле (работники работают... техника находится...)

Еще больше, собственно, тысячи, близко аналогичных примеров с падежными окончаниями, например
в цехУ - в цехЕ

Во всех этих случаях, хотя частотность одного из вариантов в десятки раз превышает частотность другого, никому не приходит в голову объявлять один из вариантов "ненормативным". Только в ситуации с Украиной это произошло.

Соглашаясь, что произносить "на Украине" требует русская языковая норма, вы принимаете чисто политическое решение, причем можно показать, что следуете в фарватере сталинского террора и путинской пропаганды.

ЗЫ. Является ли политическим противоположное решение? Да, если оно сформулировано с той же категоричностью (что говорить "на Украине" категорически нельзя, неграмотно) - правда. это менее позорная и хотя бы не преступная политика. Нет, если признать, что ДОПУСТИМЫМИ являются оба варианта, но они не являются стилистически равноправными, одно из них более высокостильное, а второе - более просторечное.
(deleted comment)
(deleted comment)

[identity profile] saint-daemon.livejournal.com 2016-01-02 06:49 pm (UTC)(link)
Традиция предполагает использование предлога "в" относительно к государствам и "на", если речь идёт о некой географической единице. Дальше пояснять не вижу смысла - всё очевидно.
(deleted comment)

[identity profile] saint-daemon.livejournal.com 2016-01-02 07:40 pm (UTC)(link)
На Крымский полуостров. И в Кубинскую республику. Ну что ещё пояснять надо-то?
(deleted comment)

[identity profile] saint-daemon.livejournal.com 2016-01-02 07:56 pm (UTC)(link)
Сарказм неуместен. Предлог является одним из указателей на то, что имеется ввиду. Попробуйте расширять названия до явного вида географической или административной единицы, и всё станет предельно ясно.

На 100% аналогичное чередование происходит с предлогами "с" и "из". "Я с Камчатки". Но в то же время "Я из Камчатского федерального округа" (или как он там называется). При этом тех, кто говорит "Я с Питера" (а их миллионы) принято считать безграмотными.
(deleted comment)

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2016-01-02 08:23 pm (UTC)(link)
Если в прошлый разз я сказал себе "минус 1", то сейчас вроде надо говорить "бан", но я готов потерпеть еще пол-реплики. Минус 0,5.
(deleted comment)

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2016-01-02 08:39 pm (UTC)(link)
Мне кажется, Вы меня с кем-то перепутали.
(deleted comment)

[identity profile] saint-daemon.livejournal.com 2016-01-02 08:56 pm (UTC)(link)
Правило, сформулированное выше, отлично работает и в этом случае. И, кстати, если появится мифический Имарат Кавказ, то он таки будет "в", а не "на". Но пока что "на", ибо не административная, а географическая единица.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2016-01-02 08:57 pm (UTC)(link)
Видите ли, если Вы совсем не понимаете, о чем идет речь в посте, стоит либо попытаться вникнуть, либо не комментировать?
(deleted comment)

[identity profile] saint-daemon.livejournal.com 2016-01-02 10:08 pm (UTC)(link)
Я вообще большой любитель оффтопить.

[identity profile] nicksakva.livejournal.com 2016-01-02 09:13 pm (UTC)(link)
/*Традиция предполагает использование предлога "в" относительно к государствам и "на", если речь идёт о некой географической единице... Попробуйте расширять названия до явного вида географической или административной единицы */
В Европе. В Скандинавии. В Палестине. В Гималаях. В Сахаре. В Сибири. В Приморье. В Поволжье.

[identity profile] saint-daemon.livejournal.com 2016-01-02 10:06 pm (UTC)(link)
Ну да, в случае с географическими названиями возможны варианты с "в". Достаточно добавить к названию слово, обозначающее объект. "На остров", но "в горы", "в пустыню" и так далее. Разве что с континентами не используется "на", видимо, из-за наследования названий частей света.