taki_net: (gagarin)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2016-01-02 08:05 pm

Закрывая тему предлогов в/на

Зайки мои, котики.

В русском языке есть еще немало чередований в/на, например
В селе - НА селе
В поле - НА поле (работники работают... техника находится...)

Еще больше, собственно, тысячи, близко аналогичных примеров с падежными окончаниями, например
в цехУ - в цехЕ

Во всех этих случаях, хотя частотность одного из вариантов в десятки раз превышает частотность другого, никому не приходит в голову объявлять один из вариантов "ненормативным". Только в ситуации с Украиной это произошло.

Соглашаясь, что произносить "на Украине" требует русская языковая норма, вы принимаете чисто политическое решение, причем можно показать, что следуете в фарватере сталинского террора и путинской пропаганды.

ЗЫ. Является ли политическим противоположное решение? Да, если оно сформулировано с той же категоричностью (что говорить "на Украине" категорически нельзя, неграмотно) - правда. это менее позорная и хотя бы не преступная политика. Нет, если признать, что ДОПУСТИМЫМИ являются оба варианта, но они не являются стилистически равноправными, одно из них более высокостильное, а второе - более просторечное.

[identity profile] yurri.livejournal.com 2016-01-02 06:32 pm (UTC)(link)
Любая норма парируется, кстати, налицием "украинского русского". Есть же американский, канадский, австралийский и британский английский - они не полностью идентичны, и никого это не смущает. Нет ни у России монополии на русский язык, ни проблемы говорить по-разному.

В "русском русском", положа руку на сердце, гораздо чаще говорили "на Украине", отрицать это глупо, но этот вопрос долго не был политизированным, и я буду удивлён, если на этот счёт вообще есть какие-то "нормы" (не спешно придуманные или извлечёные из забытых чуланов пропагандистами). Поэтому в принципе тоже можно как угодно говорить.

[identity profile] geish-a.livejournal.com 2016-01-02 07:33 pm (UTC)(link)
Я когда-то писала пост про монополию на русский язык, но не могу его сейчас найти.

Насчет норм - есть дипломатические нормы. Например, после отделения Украины в англоязычных источниках перестали употреблять "the" с Украиной. Это не имеет логического или лингвистического смысла, просто дип.норма изменилась. Так и с "в". Только в Украине эту норму приняли очень быстро, и бОльшая часть страны уже лет 10-15 говорит только так.

[identity profile] shamaner.livejournal.com 2016-01-03 07:07 pm (UTC)(link)
есть норма регулятора по этому поводу: оба варианта верны.