Отрывок из резолюции Европарламента кириллицей, а то кое-кто якобы иностранных букв не знает
Европейският парламент, ...
А. като има предвид, че Руската федерация незаконно анексира Крим и Севастопол, и следователно наруши международното право, включително Устава на ООН, Заключителния акт от Хелзинки и Меморандума от Будапеща от 1994 г. и Договора за приятелство от 1997 г., както и сътрудничеството и партньорство между Руската федерация и Украйна; ...
1. Отново заявява категоричния си ангажимент по отношение на суверенитета и териториалната цялост на Украйна в рамките на международно признатите й граници и по отношение на нейния свободен и суверенен избор да следва европейски път; припомня решителното си осъждане на незаконното анексиране на Кримския полуостров от Русия и ангажимента на ЕС, неговите държави членки и международната общност да прилагат изцяло политиката на непризнаване на незаконното анексиране на Крим; подчертава също така, че възстановяването на контрола от страна на Украйна върху полуострова е една от предпоставките за възстановяване на отношенията на сътрудничество с Руската федерация, включително прекратяване на санкциите; ...
А. като има предвид, че Руската федерация незаконно анексира Крим и Севастопол, и следователно наруши международното право, включително Устава на ООН, Заключителния акт от Хелзинки и Меморандума от Будапеща от 1994 г. и Договора за приятелство от 1997 г., както и сътрудничеството и партньорство между Руската федерация и Украйна; ...
1. Отново заявява категоричния си ангажимент по отношение на суверенитета и териториалната цялост на Украйна в рамките на международно признатите й граници и по отношение на нейния свободен и суверенен избор да следва европейски път; припомня решителното си осъждане на незаконното анексиране на Кримския полуостров от Русия и ангажимента на ЕС, неговите държави членки и международната общност да прилагат изцяло политиката на непризнаване на незаконното анексиране на Крим; подчертава също така, че възстановяването на контрола от страна на Украйна върху полуострова е една от предпоставките за възстановяване на отношенията на сътрудничество с Руската федерация, включително прекратяване на санкциите; ...
no subject
Русский латиницей тоже сложно читать. А я как-то видел польский кириллицей, в общем читать можно. Украинцам, наверное, и в самом деле проще.
no subject
no subject
http://wiki.lingvoforum.net/w/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Hellerick/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0
Ведь достаточно сложный текст, а мне почти все достаточно понятно. И ведь я ни польского ни украинского не знаю. Но может это конечно не настоящий польский язык, а какая-нибудь мистификация.
no subject
no subject
no subject
no subject
http://dop3.winrus.com
:-)