Ну вот Ян Валетов сказал, не москаль с Московии
У совку навмисно заганяли в маргінес українську мову, а ви намагаєтеся теж саме зробити з російською. Ваші висловлювання, ваша відверта дурість працює на пропаганду ворога, і якщо ви цього не бачите - ви сліпці!
В совке намеренно загоняли под лавку украинский язык, а вы пытаетесь то же самое сделать с русским.Ваши призывы, ваша откровенная глупость работают на пропаганду врага, и если вы этого не видите - вы слепцы!
В совке намеренно загоняли под лавку украинский язык, а вы пытаетесь то же самое сделать с русским.Ваши призывы, ваша откровенная глупость работают на пропаганду врага, и если вы этого не видите - вы слепцы!
no subject
Крім того, Москва використовує російську мову, культуру, церкву як елементи гібридної війни.
Тож український письменник, що пише російською, підсилює ці елементи гібридної війни.
Чи може він при цьому лишатись патріотом України?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(раскрывать тему или не надо?)
no subject
Конечно раскрывай.
no subject
"Выделение речей у фюрера было чисто физиологическим, и долго сдерживаться он не мог", как говорил живой классик.
Просто я охотно верю, что комментаторы у Валетова, когда ты им задвигаешь про Гаити и пр., выдают именно ту реакцию, на которую ты рассчитываешь. Но зачем с этой хохмой ехать в Одессу? То есть, подкалывать этим меня.
Я же знаю (и кажется даже говорил об этом), что проблема русского языка в Украине, при технической сложности ее решения, в действительности, если и входит в топ-50 украинских проблем (причем реальных, очень серьезных проблем), то совсем не с того конца. И то, что ее будируют всяческие фарионы и витренки, не говоря уж про дорогих (в денежном эквиваленте) россиян с первого канала - это все та же самая пуговица. Причем как с одной, так и с другой стороны. У фарионов - "мы не можем прогнать российских оккупантов, но мы можем обосрать в фейсбуке тех, кто пишет не на мове", у витренок - "мы не можем прогнать фашистскую хунту (хотя бы потому, что мы сами неотъемлемая часть фашистской хунты), но можем вслух стенать об угнетении русскоязычных".
Зогчем в эту тему влез Валетов, я не знаю, но что в ближайшее время ему быть съеденным тонтон-макутами перед алтарем Папы Дока не грозит, могу сказать точно. Пока что это похоже либо на то, что его лично кто-то обидел (это интернет, чуваки - здесь такое ежедневно, и делать из этого астрономические выводы как-то странно), либо, если мы предполагаем, что он на работе, это означает, что помимо фарионов и витренок к срачу о том, какой рукой следует подтираться, намерены подключиться еще и порохоботы.
no subject
То, что валетовым припомнят (с разной степенью интенсивности), что они "мулаты", при некоторых вариантах развития ситуации - допуская. То, что им могут сузить поле деятельности украинизируя медиапространство - верю.
И, кмк, они это тоже рассматривают, как сценарий, имеющий ненулевые шансы на реализацию. В принципе, это стандартный сценарий в почтимоноэтнических государствах.
Кстати, тут освежая в памяти биографию Карла Густовича наткнулся на любопытные факты о его противостоянии с "финскими егерями". Та же самая картина. Он для них был слишком русским. Настолько, что они даже покушение на него организовывали. И то, что он после гражданской войны чуть ли не до 1939 ушел с гос.постов - это тоже их заслуга.
no subject
no subject
В первые годы существования Государства Израиль политика внедрения иврита носила исключительно жёсткий характер. В дальнейшем, когда иврит окончательно вытеснил другие еврейские языки, отношение к этим языкам со стороны еврейского государства значительно смягчилось.
no subject
Общего во внедрении иврита и украинского - разве что стратегическая необходимость его внедрения для объединения нации. Тактически же ситуация отличается - украинцам проще за счет существования большой группы людей, для которых украинский является родным языком, тогда как в случае иврита таких людей не могло существовать в принципе. Благодаря этому у них нет острой необходимости в неотложных, кампанейских, агрессивно-принудительных мерах.
С другой стороны, им сложнее, поскольку у них есть определенное языковое меньшинство, которому для перехода на государственный язык придется отказываться от одного конкретного языка, что обеспечивает согласованность их противодействия. В Израиле же между идишеговорящими, ладиноговорящими и евреями, говорящими на языке стран, откуда они приехали, не были налажены культурные связи, и даже наоборот - именно иврит стал для них лингва франка.
no subject
Но я именно про стратегическую необходимость для объединения нации.