taki_net: (gagarin)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2016-07-03 03:03 pm

Тест на... языки?... погруженность в безумие? не знаю

У А. Бабченко, в ответ на его (обоснованную) жалобу на рос-ТВ (трансляция детского мультика в дневное время без предупреждения прерывается сводкой новостей, в основном военно-террористического характера), один из комментаторов пишет:

Ну и не смотрите это Вошенхау, целее будете

Вы догадались, что он имел в виду? Комменты не скрываются!

[identity profile] phoonzang.livejournal.com 2016-07-03 12:06 pm (UTC)(link)
Wochenschau

[identity profile] phoonzang.livejournal.com 2016-07-03 12:13 pm (UTC)(link)
У меня развитая степень спунеризма

[identity profile] lem22.livejournal.com 2016-07-03 12:08 pm (UTC)(link)
Wochenschau. Пардон за мой французский.

[identity profile] varana.livejournal.com 2016-07-03 01:07 pm (UTC)(link)
А я подумала: Wash-and-go. Такая реклама была когда-то.

[identity profile] y-kulyk.livejournal.com 2016-07-03 01:27 pm (UTC)(link)
Тоже мне задачка.
Wochenschau - кинохроника.
"Die Deutsche Wochenschau" - немецкий пропагандистский киножурнал времен ВМВ.

Дополнено: Хотя вообще-то не "вошен-", а "вохен-".
А "-schau" можно перевести и как "шоу".
Учитывая, что "Woche" это "неделя", то "Wochenschau" переводится как "еженедельное шоу".
Скорее всего именно этот контекст и имел в виду автор.
Edited 2016-07-03 13:40 (UTC)

[identity profile] vladicusmagnus.livejournal.com 2016-07-04 04:56 pm (UTC)(link)
Ага, можно устроить долгую драку по поводу ихь/ищь.... Но немцы которые приезжали к нам, говорили именно ихь. Так что, думаю и тут будет правильно вохен, а не вошен.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2016-07-04 05:02 pm (UTC)(link)
Это была очевидная шутка.

[identity profile] y-kulyk.livejournal.com 2016-07-04 05:45 pm (UTC)(link)
Очевидных шуток не бывает.

[identity profile] y-kulyk.livejournal.com 2016-07-04 05:42 pm (UTC)(link)
Угу.
Учил я когда-то немецкий в школе. "Пока не выгнали" (с).
Буквосочетание "ch" обозначает звук "х".
Но "вошен" в данном случае звучит лучше, чем "вохен". Хотя бы потому, что вызывает ассоциации (созвучно) со словом "вошы" (я правільна гэта на беларускай напісаў???)
robofob: каченя з word (Default)

[personal profile] robofob 2016-07-03 02:10 pm (UTC)(link)
Die Deutsche Wochenschau. Табаков с Прокоповичем в первой серии смотрят.