taki_net: (Mak)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2016-10-15 05:46 pm

"И если что-то нужно объяснять". О Маннергейме

Как вы определяете, что мятежники де Голля были на правильной стороне, а солдаты и полицейские Маршала Петэна на неправильной? Бельгийские подпольщики (на связи с Лондоном) или полицейские бельгийского короля? А повстанцы ОУН и солдаты МГБ СССР?

Во всех этих - и во всех остальных - противостояниях 20 века "наши" и "не наши" определяются не по национальному принципу, и не по государственному. А, вы удивитесь, по классовому: те, кто на стороне тоталитарных диктатур, и те, кто против.

Основное содержание 20 века - это зарождение, расцвет, закат и падение тоталитарных диктатур, "коммунистической" и фашистско-нацистской.

Как на всякой войне, которая есть путь жестокости и лжи, по определению, и правая сторона убивает невинных и покрывает себя позором. А на этой войне "нашим" еще и приходилось лавировать между двумя диктатурами, поскольку сил против обеих никогда не хватало.

Тем не менее, есть такие люди, которые покрыли себя славой как искусные воины на этой войне против диктатуры - и по минимуму запятнали себя этими неизбежными подлостями войны. Один из первых таких героев 20 века - русский генерал и финский маршал Густав Карлович Маннергейм.

И еще, не в планетарном масштабе, а "что хорошо для русских". Всегда и безоговорочно для русских хорошо, когда кто-то дает по зубам крепко установленной над ними тоталитарной власти. И плохо, если кто-то ей уступает (русские не уникальны, самое счастливое, что могло случиться с немцами - случилось в 45-м).

Так вот, забывать об этом в случае с Маннергеймом - черная и подлая неблагодарность.

[identity profile] naiwen.livejournal.com 2016-10-17 06:40 pm (UTC)(link)
Я думаю, упорные попытки переименовать эту несчастную никому не мешающую Войковскую в этот дискурс вписываются.

[identity profile] r-p.livejournal.com 2016-10-17 06:45 pm (UTC)(link)
Упорные - со стороны общественности, а не власти. Власть же эти попытки вполне себе блокирует. Если бы она так вожделела "хруста фр. булки" (в вашей терминологии, которая мне, как и хозяину журнала, несимпатична) - давно бы переименовала.
Ну и насчёт "несчастной" и "никому не мешающей" я бы поспорил. Так, для протокола.