По поводу терминологии. 1) Насчёт атеизма ниасилил. Я ведь не об атеизме и не о Боге спрашивал, а о вполне позитивной (фактологической) проблеме: насколько адекватна расшифровка устной речи? Кстати, глагол "верить" (в отличие от "веровать") вполне часто употребляется в обыденной речи (в том числе и в твоей речи) применительно к "газетным (или телевизионным) сообщениям", "слухам", "байкам", "утверждениям ЖЖ-юзеров" и т.д. и т.п., а не применительно к религиозной сфере; и твой атеизм здесь не помеха. Так что не вижу никаких оснований усматривать религиозный подтекст и в моём вопросе. Во всяком случае, я лично уж точно такого подтекста в свой вопрос не вкладывал.
Теперь по сути: 2)Она со слуха сперва записала "властями предержащих". В ответ на мой совет исправить (на "властями предержащими") она поблагодарила, но при этом исправила... в точности наоборот! А именно, на "власть предержащих". См. текст записи. Между тем творительный падеж в её первой версии был как раз совершенно правильным! А именно его-то она как раз и исправила, причём на винительный ("власть"), а свой родительный (или винительный) падеж прилагательного оставила на месте. Хотя неправильным был именно он!
Да, я понимаю про "объяву", что ты ее "только запостил". Просто если я пошлю свои замечания непосредственно госпоже Фрау Андерсон, то она их сотрёт. Поэтому приходится их публиковать в других ЖЖ - а именно, в тех, где "постят" эту "объяву",- в надежде на то, что отнесутся к моей реплике с пониманием и не будут её затирать.
Про "власти предержащие" см. комментарий чл.-корр.РАН Ю.Л.Воротникова: http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=365
Гмм... Вы же не рассматриваете Яндекс как критерий истины, я надеюсь? Приведенная ссылка показывает, что Яндекс находит 4 документа, в которых фамилия Дмитрия Веневитинова написана с ошибкой. И не более того.
no subject
Спасибо за ссылку.
no subject
no subject
no subject
Текст по ссылке представляет собой запись со слуха. Вопросы - к владельцу журнала.
no subject
1) Насчёт атеизма ниасилил. Я ведь не об атеизме и не о Боге спрашивал, а о вполне позитивной (фактологической) проблеме: насколько адекватна расшифровка устной речи? Кстати, глагол "верить" (в отличие от "веровать") вполне часто употребляется в обыденной речи (в том числе и в твоей речи) применительно к "газетным (или телевизионным) сообщениям", "слухам", "байкам", "утверждениям ЖЖ-юзеров" и т.д. и т.п., а не применительно к религиозной сфере; и твой атеизм здесь не помеха. Так что не вижу никаких оснований усматривать религиозный подтекст и в моём вопросе. Во всяком случае, я лично уж точно такого подтекста в свой вопрос не вкладывал.
Теперь по сути:
2)Она со слуха сперва записала "властями предержащих". В ответ на мой совет исправить (на "властями предержащими") она поблагодарила, но при этом исправила... в точности наоборот! А именно, на "власть предержащих". См. текст записи. Между тем творительный падеж в её первой версии был как раз совершенно правильным! А именно его-то она как раз и исправила, причём на винительный ("власть"), а свой родительный (или винительный) падеж прилагательного оставила на месте. Хотя неправильным был именно он!
no subject
no subject
Нащот мотороллера тоже.
no subject
Про "власти предержащие" см. комментарий чл.-корр.РАН Ю.Л.Воротникова:
http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=365
no subject
no subject
no subject
no subject
Речь второго лауреата Сергея Бочарова.
Тоже - шедевр.
Спасибо!!!
no subject
no subject
Дайте Тютчеву стрекозу
no subject