О (не)достоверности Буковского
Мимо меня, оказывается, прошла шумная разборка, достоверны ли публикации Буковского из советских архивов. Как водится в ЖЖ-сообществе, состоящем по преимуществу из дилетантов (при IQ, много большем среднего, средний уровень компетентности в обсуждаемом вопросе, как правило, ниже пола бомбоубежища) - ругались о том, не свидетельствует ли дата pdf-файла о фальсификации.
Между тем не дилетантское, а профессиональное обвинение Буковского в непрофессионализме/нечестности уже давно опубликовано в книге известного советского/российского архивиста В.Козлова. Разумеется, этот источник может быть и сам недостоверен. Однако советую прочитать раздел об участии Буковского в клеветнической кампании против Синявского и методахфальсификации публикации материалов в этом случае - я согласился, что как минимум тут Буковский оказался не выше общего уровня эмигрантской клоаки.
Вывод прост: за вынос документов спасибо В.Б., а вот доверять ему - по принципу Рейгана (doveryay no proveryay).
UPDATE: Уточняю - не считаю, что Буковский фальсификатор, просто мне кажется, что постановка вопроса в достаточно старой книжке Козлова более осмысленная. Более разумно понять, кто из них двоих врет, чем каким сканером кто что сканировал.
Между тем не дилетантское, а профессиональное обвинение Буковского в непрофессионализме/нечестности уже давно опубликовано в книге известного советского/российского архивиста В.Козлова. Разумеется, этот источник может быть и сам недостоверен. Однако советую прочитать раздел об участии Буковского в клеветнической кампании против Синявского и методах
Вывод прост: за вынос документов спасибо В.Б., а вот доверять ему - по принципу Рейгана (doveryay no proveryay).
UPDATE: Уточняю - не считаю, что Буковский фальсификатор, просто мне кажется, что постановка вопроса в достаточно старой книжке Козлова более осмысленная. Более разумно понять, кто из них двоих врет, чем каким сканером кто что сканировал.
(продолжение рассказа Козлова о Буковском)
Различные буржуазные издательства стремятся использовать это обстоятельство, предлагая свои услуги для публикации работ Синявского, что вновь может привести к созданию нездоровой атмосферы вокруг его имени".
Во втором изъятом отрывке, касаясь предложения не препятствовать выезду Синявского из СССР, Андропов писал: "Положительное решение этого вопроса снизило бы вероятность вовлечения Синявского в новую антисоветскую кампанию, так как лишило бы его положения "внутреннего эмигранта", оторвало бы от творческой среды и поставило бы в конечном счете Синявского в ряд писателей "зарубежья", потерявших общественное звучание".
У нас не было никакого желания постигать мотивы внутриэмигрантской "разборки", продемонстрированной в этой статье. Но Синявский и Розанова были последовательны в своем требовании получить официальное заключение по существу опубликованного документа. Экспертиза не требовала больших усилий и интеллекта. Уже через час мы передали гостям докладную записку, подписанную секретарем Специальной комиссии по архивам при Президенте Российской Федерации Н.А.Кривовой. С ее любезного разрешения процитируем часть текста, чтобы читателю все стало ясно. "Указанный документ, -- писала Н.А.Кривова, -- является подделкой, выполненной с помощью ксерокса, и представляет собой сокращенный вариант подлинной записки номер 409-А от 26.02.73. Из копии подлинного текста вырезаны угловой штамп бланка КГБ, штамп общего отдела ЦК КПСС, первый, второй, третий, шестой, седьмой, девятый абзацы, подпись, вырезки склеены и отсняты на ксероксе. На ксерокопии явно видны следы склеивания и неровности, оставленные при разрезании.
Подлинная записка номер 409-А от 26.02.73 хранится в фондах Архива Президента Российской Федерации. Документ был представлен в Специальную комиссию по архивам при Президенте Российской Федерации для рассекречивания. Специальная комиссия приняла решение сохранить гриф секретности (Протокол номер 14 от 22.07.92)".
Рассказанный случай на первый взгляд может показаться некорректным. В самом деле, неизвестный фальсификатор всего-навсего сократил текст, исключив из него те части, которые свидетельствовали о непричастности Синявского к сотрудничеству с КГБ СССР. Однако можно было бы в таком случае не считать это подлогом только при одном условии: когда существовало бы указание на эту изъятую часть. Поскольку же такого указания не имелось, читателям был предложен никогда не существовавший документ, т.е. подлог, намекавший на связи Синявского с КГБ СССР. Ясно, для чего это было сделано. И точно так же можно догадываться и о том, кто это сделал. Текст, опубликованный в израильских "Вестях", по словам их редактора Э.Кузнецова, был получен им от известного писателя, в прошлом диссидента, В.Максимова. Когда Розанова стала проводить расследование сама, выяснилось, что этот текст был передан Максимову Буковским. Уже после того как стал очевиден его фальсифицированный характер, темпераментная и отчаянно-бескомпромиссная журналистка газеты "Московские новости" Н.Геворкян решила провести собственное расследование.