January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Tuesday, April 12th, 2005 04:48 pm
Мимо меня, оказывается, прошла шумная разборка, достоверны ли публикации Буковского из советских архивов. Как водится в ЖЖ-сообществе, состоящем по преимуществу из дилетантов (при IQ, много большем среднего, средний уровень компетентности в обсуждаемом вопросе, как правило, ниже пола бомбоубежища) - ругались о том, не свидетельствует ли дата pdf-файла о фальсификации.

Между тем не дилетантское, а профессиональное обвинение Буковского в непрофессионализме/нечестности уже давно опубликовано в книге известного советского/российского архивиста В.Козлова. Разумеется, этот источник может быть и сам недостоверен. Однако советую прочитать раздел об участии Буковского в клеветнической кампании против Синявского и методах фальсификации публикации материалов в этом случае - я согласился, что как минимум тут Буковский оказался не выше общего уровня эмигрантской клоаки.

Вывод прост: за вынос документов спасибо В.Б., а вот доверять ему - по принципу Рейгана (doveryay no proveryay).

UPDATE: Уточняю - не считаю, что Буковский фальсификатор, просто мне кажется, что постановка вопроса в достаточно старой книжке Козлова более осмысленная. Более разумно понять, кто из них двоих врет, чем каким сканером кто что сканировал.
Tuesday, April 12th, 2005 06:52 am (UTC)
Прочитал, спасибо. Странно, что Вы оцениваете это обвинение как "профессиональное". Профессионал Козлов отсылает читателя к расследованию Розановой (без подробностей и ссылок на публикацию её расследования), и к журналистскому авторитету Н.Геворкян. Расследование же журналистки, если судить по приведенным у г-на Козлова цитатам, сводится к истории "звонила - не дозвонилась". Таким образом, никаких доказательств/достоверных свидетельств того, что Буковский что-либо фальсифицировал, у Козлова не приводится. Вопрос о том, на каком этапе возникла компрометирующая Синявского фальшивка, остаётся вопросом.
Tuesday, April 12th, 2005 07:16 am (UTC)
По поводу профессионализма Козлова я тоже в драку не полезу. Хотя по сравнению с уровнем и важностью обсуждения в ЖЖ тем, каким софтом пользовался В.Б. - разговор хоть по делу.

Что касается участия в деле Синявского - учитывая предубежденную позицию В.Б. - он как минимум крайне некритически отнесся к источнику. А может быть и куда хуже. Что у меня и сказано.

Моя реплика не про то, что Козлов лучше Буковского (может быть и даже вероятно, все ровно наоборот), а про то,какую же чушь в ЖЖ обсуждают и какие аргументы канают.
Tuesday, April 12th, 2005 07:25 am (UTC)
Согласен с тобой, и даже больше того. Вот ВСЁ, что пишет Козлов о Буковском (начало):

После того как рассекреченные секретные и совершенно секретные, а также особой важности архивные документы стали появляться на страницах печати, в стенах Росархива начал мелькать почти всегда нетрезвый бывший диссидент А.Буковский. Вел этот человек себя довольно высокомерно, однако именно он поставил перед Специальной комиссией задачу выявления и рассекречивания архивных материалов по истории инакомыслия в СССР.

Это была благородная и сравнительно с другими легко решаемая проблема. Нам открывалась изощренная и мерзкая картина преследования тех, кто в разные годы сумел найти силы и мужество, чтобы говорить правду о нашей истории и современности. Сотни документов были рассмотрены комиссией и стали достоянием общественности. Буковский был одним из первых читателей. Скоро он вооружился сканнером и в течение нескольких дней копировал рассекреченные материалы. 22 июля 1992 г. в комиссию была представлена очередная порция документов для рассекречивания, связанная в основном с так называемым "делом Синявского и Даниэля", известных советских литераторов середины 60-х годов, осужденных после того, как КГБ СССР установил, что один из них – Андрей Синявский -- публиковал на Западе повести и рассказы под псевдонимом "Абрам Терц". Синявский был осужден на семь лет лагерей, отсидел большую часть срока, затем был помилован и уехал в Париж, где вместе со своей женой, известным литературоведом М.В.Розановой, основал журнал "Синтаксис".

Рассекречивание шло легко и спокойно, поскольку ни один из документов не содержал каких-либо признаков государственных секретов. Однако внимание автора книги привлек документ, подписанный председателем КГБ СССР Ю.В.Андроповым и датированный 26 февраля 1973 г., за номером 409-А. Андропов докладывал в ЦК КПСС о том, что КГБ СССР проводится работа "по оказанию положительного влияния на досрочно освобожденного из мест лишения свободы" Синявского. Принятыми мерами, сообщал Андропов, удалось скомпрометировать имя Синявского в глазах творческой интеллигенции, в том числе с помощью слухов о его связях с органами КГБ СССР, а через его жену "удалось в выгодном нам плане воздействовать на позиции отбывших наказание Даниэля и Гинзбурга, в результате чего они не предпринимают попыток активно участвовать в так называемом ""демократическом движении", уклоняются от контактов с группой Якира".

Документ производил странное впечатление. КГБ СССР ходатайствовало перед ЦК КПСС о разрешении Синявскому вместе с семьей выехать на три года во Францию. Не признавая факта сотрудничества Синявского с КГБ СССР, Андропов сообщал, что в кругах творческой интеллигенции слухи об этом имеются в соответствии с "принятыми мерами". Осознавая, каким может быть резонанс от рассекречивания письма Андропова, автор книги предложил комиссии сохранить имевшийся на нем гриф секретности до лучших времен. Комиссия с этим согласилась.

Однако уже спустя месяц в кабинете автора появилась взволнованно-настороженная Розанова. В ее руках имелась ксерокопия нерассекреченной записки Андропова, представляющая ее сокращенный вариант. Розанова сообщила, что на Западе широко распространяется эта ксерокопия. Она ждала объяснений, которых автор книги в полном объеме ей дать не имел права. В самом деле, в руках Розановой находился доклад КГБ СССР в ЦК КПСС за подлинным номером и с подлинным содержанием, хотя и не с полным текстом. С другой стороны, автор не мог сообщить, что этот доклад рассматривался комиссией и не был рассекречен. Оставалось одно: заявить, что в руках Розановой находится фальшивка.

На этом мы и расстались, вполне, как мне кажется, удовлетворенные состоявшимся разговором.
Tuesday, April 12th, 2005 07:27 am (UTC)
Увы, события продолжали развиваться дальше. Осенью 1992 г. вместе с Пихоей я был вынужден снова принимать Розанову, теперь уже вместе с Синявским. К этому времени в израильской газете "Вести" на целый разворот под рубрикой "Вчера тайное -- сегодня явное" была помещена статья М.Хейфеца "Новые грехи старого Абрама. Андрей Синявский как агент КГБ". Это был приговор, т.к. в конце статьи фигурировала фотокопия злосчастного документа за номером 409-А в его сокращенной редакции. В нем были опущены две очень важные части текста. В первой говорилось: "Вместе с тем известно, что Синявский, в целом следуя нашим рекомендациям, по существу, остается на прежних идеалистических позициях, не принимая марксистско-ленинские принципы в вопросах литературы и искусства, вследствие чего его новые произведения не могут быть изданы в Советском Союзе.

Различные буржуазные издательства стремятся использовать это обстоятельство, предлагая свои услуги для публикации работ Синявского, что вновь может привести к созданию нездоровой атмосферы вокруг его имени".

Во втором изъятом отрывке, касаясь предложения не препятствовать выезду Синявского из СССР, Андропов писал: "Положительное решение этого вопроса снизило бы вероятность вовлечения Синявского в новую антисоветскую кампанию, так как лишило бы его положения "внутреннего эмигранта", оторвало бы от творческой среды и поставило бы в конечном счете Синявского в ряд писателей "зарубежья", потерявших общественное звучание".

У нас не было никакого желания постигать мотивы внутриэмигрантской "разборки", продемонстрированной в этой статье. Но Синявский и Розанова были последовательны в своем требовании получить официальное заключение по существу опубликованного документа. Экспертиза не требовала больших усилий и интеллекта. Уже через час мы передали гостям докладную записку, подписанную секретарем Специальной комиссии по архивам при Президенте Российской Федерации Н.А.Кривовой. С ее любезного разрешения процитируем часть текста, чтобы читателю все стало ясно. "Указанный документ, -- писала Н.А.Кривова, -- является подделкой, выполненной с помощью ксерокса, и представляет собой сокращенный вариант подлинной записки номер 409-А от 26.02.73. Из копии подлинного текста вырезаны угловой штамп бланка КГБ, штамп общего отдела ЦК КПСС, первый, второй, третий, шестой, седьмой, девятый абзацы, подпись, вырезки склеены и отсняты на ксероксе. На ксерокопии явно видны следы склеивания и неровности, оставленные при разрезании.

Подлинная записка номер 409-А от 26.02.73 хранится в фондах Архива Президента Российской Федерации. Документ был представлен в Специальную комиссию по архивам при Президенте Российской Федерации для рассекречивания. Специальная комиссия приняла решение сохранить гриф секретности (Протокол номер 14 от 22.07.92)".

Рассказанный случай на первый взгляд может показаться некорректным. В самом деле, неизвестный фальсификатор всего-навсего сократил текст, исключив из него те части, которые свидетельствовали о непричастности Синявского к сотрудничеству с КГБ СССР. Однако можно было бы в таком случае не считать это подлогом только при одном условии: когда существовало бы указание на эту изъятую часть. Поскольку же такого указания не имелось, читателям был предложен никогда не существовавший документ, т.е. подлог, намекавший на связи Синявского с КГБ СССР. Ясно, для чего это было сделано. И точно так же можно догадываться и о том, кто это сделал. Текст, опубликованный в израильских "Вестях", по словам их редактора Э.Кузнецова, был получен им от известного писателя, в прошлом диссидента, В.Максимова. Когда Розанова стала проводить расследование сама, выяснилось, что этот текст был передан Максимову Буковским. Уже после того как стал очевиден его фальсифицированный характер, темпераментная и отчаянно-бескомпромиссная журналистка газеты "Московские новости" Н.Геворкян решила провести собственное расследование.
Tuesday, April 12th, 2005 07:35 am (UTC)
Процитируем заключительные слова ее рассказа о злоключениях письма Андропова. "Из всех фамилий, фигурировавших выше, один человек стопроцентно читал подлинник в президентском архиве. "Так я ознакомился в архиве с кучей документов, касающихся правозащитного движения. Среди них бумаги о хельсинских группах и о судах над членами этих групп, много документов по делу Щаранского, по делу Синявского и Даниэля, в, частности о досрочном освобождении Синявского и обстоятельствах его выезда за рубеж. Надеюсь, все это со временем будет опубликовано..." Владимир Буковский, "Русская мысль" от 31 июля 1992 г.

Я предприняла несколько безрезультатных попыток дозвониться Буковскому в Кембридж. Так или иначе он находится где-то в начале цепочки людей, державших в руках подлинник. Поскольку образ колдующего над ксероксом "липача" несовместим в моем сознании с образом Буковского, то мне было интересно выслушать его версию появления в прессе укороченного варианта записки Андропова... Противно думать, что кто-либо из уважаемых людей причастен к этой некрасивости". И она была, видимо, права.


Итак, Буковский - человек нехороший, потому что заносчивый и нетрезвый. А Козлов - хороший, потому что, видимо, скромный и непьющий.

При этом именно нехороший Буковский подсказал хорошему Козлову рассекречивать архивы, а хороший Козлов возомнил себя их хозяином и завхозом советской власти, имеющим право решать, что рассекречивать, а что нет (при том, что, очевидно, никакой оборонной тайны записка Андропова не содержала и вообще никого, кроме самого покойного Андропова и его соратников, в позорном свете не выставляла).

Далее Козлов намекает, что именно Буковский - фальсификатор, не затрудняя себя при этом доказательствами. При этом публикует он в своей книге, как я понял, ФАЛЬШИВКУ, а не подлинник, а подлинник продолжает считать секретным.

Хотя на самом деле, конечно, никакой подлинник не секретный. Он давно уже опубликован, со всеми теми кусками, которые вырезал фальсификатор (по-видимому, израильский). И кто его опубликовал, этот документ? Сюрприз, сюрприз! Это был, вы не поверите, нетрезвый и высокомерный Буковский - http://psi.ece.jhu.edu/~kaplan/IRUSS/BUK/GBARC/pdfs/dis70/kgb73-8.pdf

Спрашивается, кто же здесь выглядит, мягко говоря, некрасивым? Я считаю, что совершенно однозначно - Козлов. Именно благодаря ему, его нагло узурпированному праву "отказывать в рассекречивании" того, что его вообще не касается, и смогла появиться фальшивка. А благодаря Буковскому - теперь все уже знают, что эта фальшивка была фальшивкой.
Tuesday, April 12th, 2005 08:20 am (UTC)
Следует уточнить, что Синявский ризнавал факт сотрудничества с КГБ до ареста, утверждая при том, что вел с ведомством двойную игру.
Первая публикация на эту тему была не Хейфеца, а задолго до того
в израильском журнале "22" - Воронелей, если мне не изменяет память.
Собственно о фальсификации: зная и Хейфеца (уважаемый историк), и Кузнецова, не могу представить, чтобы они занимались чем-то вроде разрезания документа, изъятия абзацев и монтирования фальшивки.
Отношения Марьи-Синявского и "Интернационала сопротивления" -
отдельная и долгая тема. В целом можно заметить, что появление такого препарированного документа вполне соответствует нравам некоторой части парижской эмиграции, так что фальшивка могла быть изготовлена либо там, либо в СССР.
Tuesday, April 12th, 2005 08:41 am (UTC)
В общем, да. Ничто не свидетельствует об участие Буковского в изготовлении фальшивки.
Tuesday, April 12th, 2005 09:08 am (UTC)
http://www.livejournal.com/users/tarzanissimo/15603.html

Что до клеветы о работе в КГБ, так на такое и вовсе отвечать не хочется. Возникает только сожаление о том, что вряд ли можно Воронель привлечь к суду за диффамацию. Все, что она пишет о работе в КГБ, предусмотрительно названо в ее книге «версиями».
Обращение с фактами у Н. Воронель всегда одинаковое. Так прекрасно зная, что её когдатошняя знакомая, Емельянова (вдова поэта В. Козового) преподаёт в Сорбонне, Воронель пишет что она «работает в каком-то колледже».

Она с удовольствием рассказывает про то, как Максимов не терпел Синявских и считал их агентами, но ничего не пишет про то, что за пару лет до смерти Максимов пришел к Синявским с извинениями и просьбой о мире и сотрудничестве. А пришел он после того, как люди из «Мемориала» откопали в архиве КГБ бумагу об одном важном гэбэшном проекте. Проект был посвящен дискредитации Синявских в глазах эмиграции. А бумага была отчетом об успешном выполнении.

Tuesday, April 12th, 2005 09:47 am (UTC)
Вот я и говорю, что работа скорее всего была либо советская, либо
парижская.
"Книгу" Воронель не видел. Насколько помню, первая публикация была
посвящена именно раннему эпизоду сотрудничества Синявского с КГБ.
Что впоследствии Синявский сам описал в своем исповедальном романе
"Спокойной ночи". Рекомендую, увлекательное чтение.
Уважаемый же tarzanissimo, увы, очень упрощает взаимоотношения М. и
четы Синявских.
Tuesday, April 12th, 2005 11:25 am (UTC)
Спасибо. Ну, строго говоря, права на рассекречивание Козлов не узурпирует, а ссылается на комиссию.

Но там внизу козловского файла ещё есть комментарий примечательный:

Спустя несколько лет в своей книге Буковский попытался нарисовать
своеобразный обобщенный портрет российского архивиста образца 1992-- 1993
гг. В его представлении это -- жалкое детище советского строя, раб,
привыкший подчиняться только силе, трусливый и жадный до денег, человек,
который в мрачной архивной храмине, показывая свою значимость, стремится
всячески унизить пользователя. "Великий гуманист", оплакивающий гибель 60
миллионов соотечественников, утомленный попытками получить доступ в
российские архивы, вдруг с вожделенным наслаждением мечтает расстреливать
архивистов группами. Замысел, достойный человека, который в
послеавгустовской чахарде и эйфории смог увидеть среди архивистов России
лишь типажи А.С.Грибоедова и М.Е.Салтыкова-Щедрина.


Так что, похоже, это Козлов Буковскому мстит. В меру возможностей, конечно.
Tuesday, April 12th, 2005 11:41 am (UTC)
строго говоря, права на рассекречивание Козлов не узурпирует, а ссылается на комиссию

Он эти права узурпирует в своей голове - ведь он сам, ничтоже сумняшеся, пишет:

Осознавая, каким может быть резонанс от рассекречивания письма Андропова, автор книги предложил комиссии сохранить имевшийся на нем гриф секретности до лучших времен. Комиссия с этим согласилась.

Сам предложил! И даже не понимает, что резонанс возник именно от нерассекречивания полного документа - ведь в рассекреченном виде он никого не компрометирует. Не понимает, что само это его предложение есть лучшее подтверждение слов Буковского - что он оказался сродни типажам Грибоедова и Салтыкова-Щедрина.

И это при том, что вообще-то его книги достаточно интересны...
Tuesday, April 12th, 2005 02:43 pm (UTC)
Во-первых из текста следует, что предложение о не рассекречивании было ДО того, как он узнал от Розановой о урезанном документе.
Второе, а как не стыкуется приход Розановой с сокращенной копией и опубликование полной версии Буковским? Даже так: что мешало Буковскому распространить сокращенную версию, а через некоторое время - полную?
Откуда вообще взялся сокращенный вариант? Ведь для того, чтобы его сделать, нужно иметь полный.
Я вижу три возможных появления сокращенной версии
1. Буковский или его окружение
2. КГБ, пытаясь дискредитировать Синявского
3. Во время рассекречивания архивов кто-то рядом с Буковским, например тот же Козлов

2-я версия маловероятна - Буковский скопировал из архивов ЦК только 7 тысяч документов из миллионов там хранящихся - вероятность того, что именно этот документ решили сфабриковать КГБ и его же скопировал Буковский очень мала
в 3-й версии неясна причина - насолить Буковскому? Чтобы через 13 лет ему в ЖЖ косточки промыли?

Кстати, возникает очень интересный вопрос. По рукам ходит искаженный документ, Розанова и Синявский оббивают архивов пороги в течение полугода, в прессе печатаются статьи, где Синявского прямо называют агентом КГБ, а Буковский смотрит на это и ПОЛНЫЙ документ никому не показывает. Получается так. Ибо документ у него был, он знал о его наличии у себя, так как говорил об этом в интервью.

Wednesday, April 13th, 2005 09:42 am (UTC)
> Более разумно понять, кто из них двоих врет

Козлов охотно рассказывает о том, как врал:

> С другой стороны, автор не мог сообщить, что этот доклад рассматривался комиссией и не был рассекречен. Оставалось одно: заявить, что в руках Розановой находится фальшивка.
> На этом мы и расстались...

Спокойненько так. Еще есть вопросы?

А "почти всегда нетрезвый" - ну это вообще по ту сторону добра и зла.
Saturday, April 16th, 2005 08:26 am (UTC)
Почти всегда нетрезвый - это характерная проговорка: нетрезвым-то, как известно, частенько бывает именно В.П.К.
Saturday, April 16th, 2005 09:42 am (UTC)
До всякого вопроса о рассекречивании в помянутой у Козлова комиссии этот документ, как и многие другие, был уже доступен для многих. Дело в том, что выявлялось большинство док-в для "дела КПСС" и работало несколько групп экспертов. Некоторые из них канализировали найденное в полторанинскую комиссию (откуда это шло для ознакомления президентской стороны процесса, а дальше в КС, по дороге расходясь по журналистам и др. доверенным лицам, напр., В.К.Б.), а некоторые - прямо в КС, минуя Полторанина и президентских представителей. При этом и там и там, на разных этапах, многие документы отсеивались и откладывались у разных лиц, иногда не имевших прямого отношения к процессу КПСС (ср. напр., массу док. и выписок о взаимоотношениях КГБ и РПЦ, которые остались у Г.Якунина, лишь в малой частью попав в мат-лы процесса; он их опубликовал потом, совершенно не в связи с делом). Мне, например, док-ты о деле Синявского и Даниэля стали известны в апреле 1992, до всякой комиссии, а я получила некоторые из них уже из вторых рук. Так что каналов "архив --> израильская публикация" могло быть множество. Думаю, фальсификация была сделана либо человеком, предложившим публикацию, либо редакцией. Мог ли быть публикатором Буковский? Теоретически да. Но при всей внутриэмигрантской грызне, В.К., человек безусловно эмоциональный и не слишком объективный, никогда не опускался до таких методов (к сожалению, его публикация подлинника может говорить как за, так и против него: мог просто отмываться, хотя, по-моему, такой ход для него не характерен). Про М.Хейфеца не скажу, не знаю, теоретически он мог также сфальсифицировать документ, но мог быть введен в заблуждение, оказавшись заложником собственной ненависи к чете Синявских. А вот мелькнувшее тут имя Н.Воронель прямо ассоциируется с такими подходами - и если она хоть как-то связана с напечатавшим документ органом, то ее участие в подлоге вероятно процентов на 80%. Но и это остатся лишь вероятностью - повторяю, каналов утечки было много и проследить их сегодня почти невозможно.

Что касается логики Козлова, то это обычная логика чиновника (хотя сам он по бэкграунду историк, и не очень плохой). При всей революционности тогдашней архивной ситуации, было несколько областей, которые считались (и по сей день считаются) "святыми", и чуть ли не главная из них - агентурные игры госбезопасности, вне зависимости от их давности. В сюжете с Синявскими следы этих игр отчетливо прослеживаются, что и побудило комиссию тормознуть рассекречивание (а отнюдь не забота о компрометации чьего бы то ни было доброго имени). И в дальнейшем он действовал в русле того же мышления, а не должностных инструкций: в его полномочиях было запустить повторный механизм рассекречивания или, по крайней мере, посоветовать М.Р. и А.С. добиваться того же через суд.

Теперь о М.В.Р. К моменту своего второго визита к К. она уже имела подлинный вариант записки, это абсолютно точно. Ей нужно было просто его легализовать или, по меньшей мере, добиться квалификации опубликованного варианта как фальшивки. Она добилась только последнего, хотя хорошо известно, что копии подлинного док. она широко распространяла из-под руки (не помню, была ли какая ее публикация на эту тему). Конечно, если бы она стремилась сделать ситуацию совсем прозрачной, она могла обратиться в суд и попытаться рассекретить этот и другие закрытые документы по разработке Синявского (такая процедура прописана, например, в законе об ОРД). Но дело было, во-первых, трудное и долгое, а во-вторых, щекотливое: ее игры с ГБ в 1973 г., в принципе, думаю, невинные (сохранить С. от новой посадки и уехать любой ценой), могли в сохранившейся документации выглядеть не как неосторожная и неискренняя игра с более сильным и коварным игроком, а как сотрудничество: есть много примеров, как ГБ во внутренней документации освещало свои контакты с поднадзорными людьми, как агентурную работу - им же надо было галочки себе ставить; были даже термины такие - "завербован в темную", "сотрудничает в темную", т.е. сам не знает, что сотрудничает или даже завербован (я уж не говорю, что почти всякий контактер, напр., сосед или консьержка, сообщивший какую-либо пустячную информацию о разрабатываемом, назывался ДЛ - "доверенное лицо").
Saturday, April 16th, 2005 11:22 am (UTC)
Спасибо, для меня ситуация прояснилась, насколько возможно. Я рад, что в случае с Б. мы имеем дело, видимо, действительно с эмоциональностью, а не чем-то худшим.
Wednesday, March 3rd, 2010 01:35 am (UTC)
Подробно об этой истории см. в журнале "Синтаксис" № 34: http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=1045 (в формате .pdf)

Буковского я, слава Богу, знаю с 1966 года. Он очень заботливо относится к "своим" (по себе знаю). Но не дай Бог, если кого-то зачислит в категорию "против нас". Можно только пожалеть человека: молодость, проведенная в лагерях, бесследно не проходит. Сам и не заметишь, как стал блатным.