Давно я не заглядывал на heninen.net, а там выложили аутентичный, а не современный вариант "Ани из Олонца" (mp3)
Anja, Anja sua kosiskeli Vasili ja Vanja
Politrukki, komisaari
Mutta rukkaset ne sulta sai
Anja, Anja sai rukkaset Vasili ja Vanja
Olithan sä kauneudestas kuulu
Sinä tumma tytto olit helmi Aunuksen
Anja, Anja sua kosiskeli Vasili ja Vanja
Politrukki, komisaari
Mutta rukkaset ne sulta sai
Anja, Anja sai rukkaset Vasili ja Vanja
Olithan sä kauneudestas kuulu
Sinä tumma tytto olit helmi Aunuksen
no subject
no subject
no subject
no subject
не знаю, правда, которого ее варианта.
У автора, если покопаться, есть как относительно точные, так и вольные переводы ещё других финских маршей, "Егерского марша" в т.ч.
ЖЖ-юзер lxe.
какая аккуратная инфа в mp3!
Но какой сюр, международные слова - звания Василия и Вани!
В отличии от "Олонца", национально-окрашенного до полной неузнаваемости.
Высокий блондин в черном ботинке, Косма