January 2019

M T W T F S S
 123456
78 910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

За стиль благодарить

Развернуть метки

No cut tags
Sunday, May 17th, 2009 11:13 am (UTC)
Латышско-вепсский онлайновый словарь, например, в Сети есть. Так что мне не вполне понятна шутка :)
Sunday, May 17th, 2009 01:59 pm (UTC)
Лет сорок назад я слышала, как деревенские старухи разговаривали по-вепсски. Мне рассказали, что до войны у вепсов даже газета была своя, в школах по-вепсски учили. А в финскую войну вепсов планомерно уничтожали, это был настоящий геноцид.
Sunday, May 17th, 2009 02:05 pm (UTC)
Мы в вепской деревне Ярославичи (на реке Оять в Ленобласти) были в 1985 году - разговаривали! Не старухи, а вполне себе мамаша с сыном младшешкольного возраста.
Sunday, May 17th, 2009 02:10 pm (UTC)
Мы тоже по Ояти плавали.
Надо же! Выживают всё-таки вепсы! Это радует.
Sunday, May 17th, 2009 04:01 pm (UTC)
почему бы и не веппско-польский?
Берем коннект с гуглом-рамблером-яху-яндексом-апортом, ищем самые популярные словари с переводом заказанного веппского слова на языки мира, ищем словари с этих языков на польский, выводим результаты с максимальным рейтингом веппско-энского словаря, умноженного на рейтинг энско-польского словаря.
Sunday, May 17th, 2009 04:08 pm (UTC)
Как по приколу создать такой словарь - я понимаю, вопрос был в уровне востребованности.
Sunday, May 17th, 2009 05:35 pm (UTC)
Востребованность будет ОК.
Ведь это виртуальный словарь с любого языка на любой, по новейшим публикациям словарей.
Его еще можно дополнить новейшими примерами употребления запрошенного слова,
из чатов, в которых запрошенный язык прописан в учредительном документе.
А брэнд будет, чтобы не пересекаться с рыбкой-вавилонкой, - "веппско-польский словарь".