Объявление на ж/д платформе Выхино:
Какая поразительная философская глубина в этом коротеньком тексте! Правоведы и социологи, судьи Конституционного Суда и грантососы из Фонда Карнеги - мальчишки рядом с безвестным конфуцием наших унылых полей, нашедшим универсальное описание сути Этой Державы.
Когда осядет радоактивная пыль, эту надпись надо будет написать на том, что останется.
НЕСАНКЦИОНИРОВАННАЯ ТОРГОВЛЯ ЗАПРЕЩЕНА! |
Какая поразительная философская глубина в этом коротеньком тексте! Правоведы и социологи, судьи Конституционного Суда и грантососы из Фонда Карнеги - мальчишки рядом с безвестным конфуцием наших унылых полей, нашедшим универсальное описание сути Этой Державы.
Когда осядет радоактивная пыль, эту надпись надо будет написать на том, что останется.
no subject
no subject
no subject
санкций, требуем санкций
no subject
no subject
no subject
sanctify = v 1) освящать; 2) посвящать; 3) очищать (от порока) ; 4) благословлять, санкционировать
sanction = 1. n 1) санкция, утверждение; 2) одобрение (чего-л.) ; 3) часто pl санкция, карательная мера; 2. v 1) утвердить, санкционировать; 2) одобрить
Если о третьем значении, то и в русском есть "санкции" в смысле "меры по предотвращению". Так что набор смыслов совпадает с тем, что у других. Никакого "вовсе прямо противоположное" не находится.