taki_net: (Default)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2009-09-07 10:47 pm

Добрый Боженька, убей их всех, и журналистов и "ученых"

Газета Красный ЛапотьThe Times (мать... мать... мать откликнулось эхо) пишет:

ATHEISM really may be fighting against nature: humans have been hardwired by evolution to believe in God, scientists have suggested.

Все поняли? Кто не понял, поясняю: УЧЕНЫЕ ДОКАЗАЛИ, что атеизм противен природе, а человек СОЗДАН ЭВОЛЮЦИЕЙ для веры в Бога.

До сих пор была одна точка, в которой сходились христиане и атеисты, и это делало возможным их диалог, придающий западной культуре ее исключительную силу. Эта точка - признание того, что вера или неверие в Бога есть акт свободного выбора человека. Но вот...

"Не выпендривайтесь, Иван Иванович, слушайте песню Валенки".

[identity profile] isya.livejournal.com 2009-09-08 12:04 am (UTC)(link)
1) ну я не то чтобы совсем уж хорошо знаю английский, и говорю скорее по тому, как используется язык в научных статьях (а не в газетных, которые я читаю в меньшем количестве). и там suggest обычно несет в себе куда большую степень уверенности, чем русское "Х предположил, что..." - хотя и не такую, как prove. но ученые вообще очень редко что бы то ни было доказывают, если только они не математики :)

2) да, сама статья вовсе не так уж плоха - тут я согласен. по-моему, для уровня газетной заметки это очень даже неплохо, особенно если читать все подряд и задумываться над каждым абзацем.

ну и вывод все, в общем-то, вольны делать собственный. например, для кого-то это - подтверждение того, что боженька нас чудесно создал, а для кого-то - доказательство того, что религия ну никак не может быть права, раз опирается на механические эффекты, созданные природой.

[identity profile] lord-matthews.livejournal.com 2009-09-08 12:10 am (UTC)(link)
1) По-моему, и в русском научном языке "предполагать" более значимо, чем в разговорном. Хотя не знаю. Не могли бы вы привести другой вариант перевода?
2)Вот-вот)

[identity profile] isya.livejournal.com 2009-09-08 12:22 am (UTC)(link)
1) да, кстати. особенно в безличных конструкциях типа "на основе блаблабла можно предположить, что А."

но вообще у меня очень плохо с практическим академическим русским. в том числе как раз потому, что я не знаю, как по-русски сказать такие вот suggest, очень частое argue, и прочие соответствующие английские глаголы...

может быть, "ученые пришли к выводу, что, вероятно/возможно, ..."