taki_net: (Default)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2009-12-26 11:08 pm

Насчет "издеваться над фамилиями"

У меня тут под замком выясняют, насколько низко издеваться над фамилиями, а я вспомнил, как мы в те еще годы сочиняли эпическое полотно "список действующих лиц романа-эпопеи о советской жизни". Я их более или менее забыл, в памяти остался секретный академик по космосу Кронштейн (единственный советский еврей, полетевший в космос), а также два брата-эстонца Вабадусе Вальяк (диссидент-националист) и Выйду Вальяк (инструктор республиканского ЦК по идеологии).

Кто без словаря (да даже и со словарем) догадается, в чем фишка с эстонцами? (гусары эстонцы - молчать!)

[identity profile] krups.livejournal.com 2009-12-26 08:54 pm (UTC)(link)
В русской транскрипции точнее "вяльяк".;-)

[identity profile] xgrbml.livejournal.com 2009-12-26 09:40 pm (UTC)(link)
Топонимы, что ли? Только не "улица", видимо, а "площадь", "переулок" или что-то в этом роде. Я в Эстонии последний раз был 18 лет тому назад, языка никогда не учил

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2009-12-26 09:59 pm (UTC)(link)
Не ДВА топонима, а ОДИН:-))) То есть, топос один, а нима два.

[identity profile] m-p.livejournal.com 2009-12-26 10:17 pm (UTC)(link)
Это плoщадь в Таллинне. В до- и пост-советские времена называлась Vabaduse Väljak, а в советские, соответственно, Võidu Väljak.