Ой. Извините. Ну раз вы русист, то вы знаете, что в фильмах с Милляром Баба-Яга однозначно плохая, а в оригинальных сказках кто ее разберет, хорошая она или плохая - то в котле кого-то грозится сварить, а то возьмет и поможет. Посмотрите на Юбабу (досл. Масляная ведьма) у Биядзаки - натуральная ж Баба-яга из "женских" сказок об инициации: сначала запрягает красну девицу работать, потом награждает и отпускает.
Гений Миядзаки, на мой взгляд, именно в том и состоит, что он архетип чувствует нутром, у него какой-то нерв обнажен и очень живо трепещет в унисон с нашим "внутренним ребенком". А этот ребенок -он всегда стихийный язычник, и у японцев, которые так и остались по жизни язычниками, просто лучше получается попадать с внутренним ребенком в унисон. Западная анимация все-таки чаще обращается к внутреннему взрослому. Она даже с ребенком разговаривает через взрослого, через его цензуру. Вот чем так порадовал "Шрэк" - это была здоровенная дуля диснеевским представлениям о том, "какие мультики надо снимать для детей". Кто помнит себя ребенком, тот помнит, что нехилая часть т. н. "детского" юмора замешана на теме ниже пояса - пуканье, рыганье, какашки, неприличности. И вот появился "Шрэк", который этой тематики не боится и ржет над диснеевской манией приличия. Отвал башки, три сиквела и миллионные сборы. А в японских мультиках и манге "Шрэк" никакой революции бы не сделал - там приколами по теме телесного низа вообще никого не удивишь. Там диалог с внутренним ребенком происходит гораздо проще. Нам это просто в новинку и мы думаем, что в этом что-то особенное есть. А Миядзаки просто первый среди равных.
***Это с которых Чхартишвили свой псевдоним срисовал, да? ***
no subject
Ну раз вы русист, то вы знаете, что в фильмах с Милляром Баба-Яга однозначно плохая, а в оригинальных сказках кто ее разберет, хорошая она или плохая - то в котле кого-то грозится сварить, а то возьмет и поможет. Посмотрите на Юбабу (досл. Масляная ведьма) у Биядзаки - натуральная ж Баба-яга из "женских" сказок об инициации: сначала запрягает красну девицу работать, потом награждает и отпускает.
Гений Миядзаки, на мой взгляд, именно в том и состоит, что он архетип чувствует нутром, у него какой-то нерв обнажен и очень живо трепещет в унисон с нашим "внутренним ребенком". А этот ребенок -он всегда стихийный язычник, и у японцев, которые так и остались по жизни язычниками, просто лучше получается попадать с внутренним ребенком в унисон. Западная анимация все-таки чаще обращается к внутреннему взрослому. Она даже с ребенком разговаривает через взрослого, через его цензуру. Вот чем так порадовал "Шрэк" - это была здоровенная дуля диснеевским представлениям о том, "какие мультики надо снимать для детей". Кто помнит себя ребенком, тот помнит, что нехилая часть т. н. "детского" юмора замешана на теме ниже пояса - пуканье, рыганье, какашки, неприличности. И вот появился "Шрэк", который этой тематики не боится и ржет над диснеевской манией приличия. Отвал башки, три сиквела и миллионные сборы. А в японских мультиках и манге "Шрэк" никакой революции бы не сделал - там приколами по теме телесного низа вообще никого не удивишь. Там диалог с внутренним ребенком происходит гораздо проще. Нам это просто в новинку и мы думаем, что в этом что-то особенное есть. А Миядзаки просто первый среди равных.
***Это с которых Чхартишвили свой псевдоним срисовал, да? ***
Да, только еще хуже.