taki_net: (Default)
taki_net ([personal profile] taki_net) wrote2010-06-16 11:32 pm

Дорога позора и беды

Мучительно пытаюсь заставить себя написать некое резюме по итогам нескольких постингов об инциденте с Флотилией - донести до сознания читателей, что некоторые способы объяснения и оправдания своих действий причиняют бОльший ущерб, чем мог бы быть причинен врагами... нет, безнадежно.

Это все безнадежно.

Смотрите - это пишут не "штатские хамы-блоггеры", это респектабельное мейнстримное израильское СМИ (правда, русскоязычное):

Турецкий МИД объявил сегодня, что создал собственную комиссию по расследованию перехвата израильскими коммандос флотилии Free Gaza, в результате которой были убиты девять террористов.

Вчитайтесь медленно и внимательно. Люди, не планировавшие убивать или захватывать в заложники никаких гражданских лиц и не делавшие этого, максимум - виновные в силовом (пусть опасном для жизни) противодействии военнослужащему - по ихнему "террористы". Не будем говорить, что это, мягко говоря, ОЧЕНЬ расширительное толкование; обратим внимание на тот примечательный факт, что ни один из выживших в этой схватке "террористов" не был даже арестован.

Иными словами, этих людей сделала "террористами" в израильском понимании их смерть.

Западный обыватель может быть не в курсе, не иметь возможностей разобраться (да и желания, честно говоря) - чем отличаются убитые Израилем террористы без кавычек, стреляющие по больнице или школе, или "террористы", убитые на параде дорожной полиции в Газе. И те и другие - страшные бородатые мужчины или женщины в жутких платках, ладно, ладно, верим на слово. Но чем отличаются активисты гражданского неповиновения (которые могут ему очень не нравиться) от террористов - он знает хорошо. И тут до него внезапно доходит, что очень важная часть картины мира - Израиль как центр и опора мировой борьбы со страшным злом "международного терроризма" - держится на том, одинаково ли он и его собеседники понимают слово "терроризм". А вдруг и тут - террорист - это просто неприятный Израилю человек, которому довелось умереть от израильской пули? И эта догадка - очень тревожный для Израиля симптом.

PS. Только не надо говорить, что это пустяк - интернет-издание, спешка, то, се. Это просто пример, эта риторика употребляется не только по-русски.

PPS. "Израиль" в этом тексте - не реальная страна со всем многообразием людей и их взглядов, а интегральный образ, возникающий у иностранцев как результат описываемой пропаганды.

UPDATE Все запущено, увы - это уже не СМИ-аггрегатор, это Кнессет и лидер партии-члена правительства:
Глава фракции НДИ Роберт Илатов обратился сегодня к спикеру израильского парламента Руби Ривлину с требованием – выполнить решение комиссии по делам Кнессета, принятое подавляющим большинством голосов, и вынести на повестку дня пленарного заседания вопрос о снятии депутатской неприкосновенности с Ханин Зуаби (партия БАЛАД), которая, как известно, находилась на турецком судне «Мармара» вместе с террористами.

Совсем рехнулись:-(

Спикер, впрочем, отказал "ввиду международных осложнений".

Пример из другого мира.

[identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com 2010-06-16 10:26 pm (UTC)(link)
Комментарием номер 4 навеяло. В разговоре с близким другом (одним из самых умных, добрых и этичных людей среди виденных мною), я придумал недавно аналогию, которая, возможно, поможет людям увидеть важность тона, которым апостериори описываются некоторые события. Правда, друг не отвечает, может, это его обидело, надеюсь нет, но опробую свой пример еще раз:

В середине 17го века во время восстания Хмельницкого на Украине были убиты десятки тысяч евреев (точные оценки от пятнядцати до ста тысяч). Можно много говорить о причинах и виновных в этой трагедии и о результатах хмельниччины вообще, но, скорее всего, успех того восстания был критичен для того, чтобы образовалось украинское государсво. Далее, есть аргументы в пользу того, что без антиеврейского насилия восстание бы не провалилось. Я не знаю, так ли это, точно доказать сейчас уже никто ничего не сможет. Но вот, одни аргументируют это утверждение так: "это была ужасная трагедия, Хмельницкому надо было действовать иначе, но, увы, по причинам А и Б это оказалось неизбежным; нам стыдно и больно." А другие аргументируют: "они были в своем праве." Или: "они (другие они) получили по заслугам." Или: "Вы против? значит вы враг Украины!" и т. п. Есть ли разница в том, с кем говорить, с первыми или с вторыми?

Я понимаю, что это не полная аналогия, и что не все здесь сопоставимо. Но все же...

Re: Пример из другого мира.

[identity profile] taki-net.livejournal.com 2010-06-17 03:38 am (UTC)(link)
Мне как раз представляется, что аналогия настолько полная, насколько бывают аналогии.

Но это несколько вне моей темы, так что пока умолкаю.